|
In dealing with a challenge on such a scale,it is no exaggeration to say,“United we stand,divided we fall”.
【译文】 应付一个如此规模的挑战时,我们可以毫不夸张地说,“团结,我们就会站起来;分裂,我们就会倒下去”。
【析句】 此句的结构比较简单,它是套用了美国总统肯尼迪的一句话:United,there is little we cannot do; divided,there is little we can do.(团结,我们无所不能;分裂,我们一事无成。)具体到此句中,united和divided两个过去分词实际上暗含两个条件,完整的句子应该是:If we are united,we stand. If we are divided,we fall.
【讲词】 scale意为“刻度,比例,天平,范围,规模”。on a small scale意为“小规模”,on a large(big) scale意为“大规模”。It is a largescale international effort with many participating countries and regions involved in this experiment.(这一试验是一次大规模的国际协作活动,许多国家和地区都参与了其中。) |
|