考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 117|回复: 0

考研英语(一)长难句解析系列——1997年Text 2

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-25 13:23:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  本文主要讨论了美国人热情好客这一现象,论述了其具体原因,并指明这是一种文化传统,而且不应该被误读,人与人之间都应保持这一传统。全文中在长难句方面,难度并不是很大。作为1997年考研英语试卷的第二篇阅读,句子难度虽然较前面题型有所提升,但是仍处于中级难度。下面就其中的典型例句进行分析:
  【典型例句1】:A report consistently brought back by visitors to the US is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them.
  【例句解析】:本句主干为A report is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them,包含一个由how引导的表语从句。to the US是介词短语修饰visitors。
  【难点点拨】:courteous谦恭的;
  【例句释义】:到美国访问的人一致带回的反馈是大多数美国人对他们是如何得友善、礼貌和热心。
  【典型例句2】:Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement.
  【例句解析】:本句主干为Someone often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement。traveling alone是现在分词短语作后置定语,修饰someone。if hungry, injured是if引导的条件状语从句,修饰主干。
  【难点点拨】:cabin:小屋;settlement:定居地;
  【例句释义】:人们在独自旅行时,如果挨饿、受伤或生病,通常只能向最近的小屋或聚居地求助。
  【典型例句3】:As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships.
  【例句解析】:本句主干为a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships。As is true of any developed society是由as引导的非限制性定语从句,修饰主干。in America是地点状语,修饰主干。
  【难点点拨】:underlie:成为…的基础;interrelationship:相互关系;
  【例句释义】:同任何发达国家的情况一样,一系列复杂的文化符号、设想和习俗构成了美国所有社会关系的基础。
  【典型例句4】:It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest.
  【例句解析】:本句结构为it作形式主语,to distinguish between courteous convention and individual interest是不定式作句子真正的主语。
  【难点点拨】:more than:不仅仅;
  【例句释义】:要正确区分礼貌习俗与个人兴趣,不能仅仅凭借公共汽车上的一次偶遇。
  【典型例句5】:Yet, being friendly is a virtue that many Americans value highly and expect from both neighbors and strangers.
  【例句解析】:本句主干为Yet, being friendly is a virtue。that many Americans value highly and expect from both neighbors and strangers是由that引导的定语从句,修饰virtue;其中and连接两个并列的谓语部分。
  【例句释义】:但是,友好是一种美德,许多美国人都推崇它,而且也希望从邻居和陌生人那里收获友好。
  总之,由于本文中对定语后置、定语从句、形式主语、状语等知识点考查较多,因此对此大家课下需要多多复习。此外,如果时间充足的话,可以多读一些外国核心期刊文章,如《经济学人》、《美国新闻与世界报道》等,积累英语国家新闻中常用到的表达。
  (本文作者为中公考研英语辅导名师——张玉环) 
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 05:10 , Processed in 0.047816 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表