考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 115|回复: 0

考研英语(一)长难句解析系列——1997年完型

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-25 13:23:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  本文主要讲述美国劳动力逐渐成为一个拥有众多非全日工和临时工的国家,对于工人来说,这意味着保险金、津贴和作为忠实雇员所特有的优越感的结束。全文中在长难句方面,难度较小,基本没有从句嵌套。下面就其中的典型例句进行分析:
  【典型例句1】:As industrial giants like General Motors and IBM struggle to survive by reducing the number of employees, Manpower, based in Milwaukee, Wisconsin, is booming.
  【例句解析】:句子主干是:Manpower…is booming。based in Milwaukee 为插入语,表地点。As引导时间状语从句。by doing…介词短语作状语。
  【难点点拨】:giant:巨人,巨头;survive:幸存;boom:繁荣,兴旺
  【例句释义】:正当通用汽车公司和IBM这样的工业巨头通过裁剪雇员来挣扎生存时,总部设在威斯康星洲密尔沃基市的“人力公司”却正生意兴隆。
  【典型例句2】:Even though its economy continues to recover, the US is increasingly becoming a nation of part timers and temporary workers.
  【例句解析】:句子主干是:the US is increasingly becoming…。Even though引导状语从句。of part timers and temporary workers为of短语作后置定语,修饰a nation。
  【难点点拨】:recover:恢复;part timer:兼职者;temporary:临时工
  【例句释义】:尽管美国经济在继续复苏,但美国还是在逐渐成为一个拥有众多非全日工和临时工的国家。
  【典型例句3】:This disposable work force is the most important trend in American business today, and it is fundamentally changing the relationship between people and their jobs.
  【例句解析】:句子主干是:This disposable work force is…,and…。and表并列,连接前后两个分句。in American business介词短语作状语。
  【难点点拨】:disposable:可支配的;fundamentally:根本上
  【例句释义】:这种可自由支配的劳动力是当今美国商界的最重要的一种动向,它正在从根本上改变着人和工作的关系。
  【典型例句4】:The phenomenon provides a way for companies to remain globally competitive while avoiding market cycles and the growing burdens imposed by employment rules, healthcare costs and pension plans.
  【例句解析】:句子主干是:The phenomenon provides a way…。句子主干运用provide for somebody to do something句型。while avoiding…and…作状语。
  【难点点拨】:phenomenon:现象;globally:全球的;competitive:竞争的,竞争性;healthcare:医疗保健;pension:津贴,养老金
  【例句释义】:这种现象可以使公司保持全球范围的竞争力,同时避免了市场的恶性循环和由于雇佣规定、医疗保险和养老金计划所造成的压力。
  【典型例句5】:For workers it can mean an end to the security, benefits and sense of importance that came from being a loyal employee.
  【例句解析】:句子主干是:it can mean an end to…。For workers作状语。that引导定语从句,修饰sense of importance。of importance作后置定语,修饰sense。
  【难点点拨】:security:保险金;benefit:福利,津贴
  【例句释义】:对工人而言,这便意味着保险金、津贴和作为忠实雇员所特有的优越感的结束。
  总之,本篇完型填空多考察词义搭配和上下文逻辑,对从句嵌套等高频考点、难点涉及不多。考生在准备完形填空时应打牢词汇搭配基础,宏观把握文章主旨和上下文逻辑,以便找到做题突破口。本篇文章背景知识与现代经济背景联系密切,考生课余时间可多阅读《经济学人》等热点杂志文章,充实背景知识,提高理解能力。
  (本文作者为中公考研英语辅导名师——路达)  
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 05:09 , Processed in 0.050382 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表