考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 118|回复: 0

帮你轻松搞定考研英语长难句(二)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-25 13:22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  AS investors and executives crammed into a New York ballroom for a conference held this week by the Biotechnology Industry Organisation, the mood was jittery. The previous week eight biotech firms had launched initial public offerings in America, together raising more than $500m.In a discussion panel on whether the industry's latest boom will last, a prominent investor, Oleg Nodelman, joked that he still had suitcases of cash for any firm that wanted it.
  词汇突破:Biotechnology Industry 生物技术产业,crammed into 涌入,erings (公司)首次发行股票,首期股票上市简称IPO,discussion panel 讨论会
  boom 繁荣,和其相对应的是bust这个单词,常见的表达是:boom and bust 繁荣和衰退。
  句子解析:这个段落一共三个句子。
  第一个句子:
  主干: the mood was jittery.
  状语: AS investors and executives crammed into a New York ballroom for a conference held this week by the Biotechnology Industry Organisation.
  参考译文: 这周生物技术产业协会在纽约举行了会议,当投资人和执行官们进入会议大厅的时候,气氛是非常紧张的。
  第二个句子:
  主干:eight biotech firms had launched initial public offerings in America.
  状语:The previous week,together raising more than $500m.
  参考译文:上一周,八家生物科技公司进行了IPO,一共募集到了5亿美金。
  第三个句子:
  主干:a prominent investor, (同位语Oleg Nodelman), joked that...
  状语:In a discussion panel on whether the industry's latest boom will last, a prominent investor, he still had suitcases of cash for any firm that wanted it.
  参考译文: 在一次关于这个产业的繁荣是否能持续的讨论会中,一个著名的投资人Oleg Nodelman 甚至开玩笑说:我有好几箱的现金,这个产业中任何一家公司需要现金,我都可以给他们。 注释:投资人愿意投钱说明他们看好这个产业,所以这个段落表达的就是这个产业会繁荣。
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-19 19:06 , Processed in 0.037364 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表