考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 133|回复: 0

考研英语(一)长难句解析系列——2006年阅读Text3

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-25 13:22:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  本文选自2003年The Economist《经济学人》,原文标题是Overfishing-Ocean’s Eleventh Hour?(过度捕捞——海洋的最后时刻?),主要讲述海洋物种面临着由于人类过度捕捞而灭绝这个话题。全文中在长难句方面,难度适中,多为简单句,较易理解。下面就其中的典型例句进行分析:
  【典型例句1】:Their methods do not attempt to estimate the actual biomass (the amount of living biological matter) of fish species in particular parts of the ocean, but rather changes in that biomass over time.
  【例句解析】:句子主干是Their methods do not attempt to estimate the actual biomass…。 括号中的the amount of living biological matter为插入语,解释说明bioamass。of fish species作后置定语,修饰biomass。of the ocean作后置定语,修饰parts。 But rather表转折,同前面的not连成not…but rather的结构。
  【难点点拨】:biomass:生物量;living:活的;biological:生物的
  【例句释义】:他们的方法不是试图确切估计特定海域的鱼类的生物量(活生物物种的数量),而是去估计随着时间的推移这些生物量的变化。
  【典型例句2】:According to their latest paper published in Nature, the biomass of large predators (animals that kill and eat other animals) in a new fishery is reduced on average by 80% within 15 years of the start of exploitation.
  【例句解析】:句子主干是the biomass of large predators…。According to现在分词作状语。括号内的animals that kill and eat other animals为插入语,解释说明predators。in a new fishery作状语。within 15 years of the start of exploitation为多重定语结构。of the start作后置定语,修饰15years。of exploitation作后置定语,修饰the start。
  【难点点拨】:predator:捕食者;fishery:渔业
  【例句释义】:根据他们最新刊登在《自然》杂志上的论文,一个新的渔场在被开发后的15年中大型食肉鱼类(以捕食其他动物为生的动物)的生物量平均减少了80%.
  【典型例句3】:That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.
  【例句解析】:句子主干是That means a higher proportion of…。what引导宾语从句,a higher proportion of what is in the sea is being caught整体作为句子的宾语。be worse than比较结构。recorded by changes in catch sizes过去分词结构,修饰the one(即the actual biomass)。
  【难点点拨】:a proportion of:占…比例;catch:捕捉
  【例句释义】:这就意味着海洋中有更高比例的鱼类正在遭到捕捞,因此现在与过去之间的真正差别有可能比捕捞规模变化所记录的还要糟糕。
  【典型例句4】:Some individuals would therefore not have been caught, since no baited hooks would have been available to trap them, leading to an underestimate of fish stocks in the past.
  【例句解析】:句子的主干是Some individuals would therefore not have been caught…。since引导原因状语从句。leading to作状语。of fish stocks作后置定语,修饰underestimate。
  【难点点拨】:baited hook:带饵钩;fish stock:鱼类资源
  【例句释义】:一些鱼没有被捕获,是因为没有可用来捕捉它们的带饵钓钩,这就导致过去对鱼类数量的估计过低。
  【典型例句5】:That matters because theory suggests that the maximum sustainable yield that can be cropped from a fishery comes when the biomass of a target species is about 50% of its original levels.
  【例句解析】:句子主干是That matters…。because引导原因状语从句,解释说明matters。第一个that引导宾语从句,说明theory。第二个that引导定语从句,修饰yield。when引导时间状语从句,修饰comes。of a target species介词短语作后置定语,修饰biomass。of its original levels作后置定语,修饰50%。
  【例句释义】:这一点很关键,因为理论认为当目标物种的生物量达到原有基数的50%左右时,才能够从渔场中获得最大的可持续捕捞量。
  总之,本篇阅读长难句较少,多考察高频考点如定语从句、状语从句、后置定语等。考生需熟练掌握这些知识点,并灵活运用于长难句解析中,从而快速找到句子主干,理解长难句。考生在闲暇时间也可多关注环保话题,环保话题已成为全球热点话题,考研文章也多会涉及,希望考生关注此话题。
  (本文作者为中公考研英语指导老师—路达)
  2016年考研复习即将进入暑期强化阶段,希望考生能够抓住假期,高效备考。中公考研特为广大学子推出2016考研半年集训、暑期集训、精品网课、vip1对1、系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研还推出了考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的强化复习助力!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 13:46 , Processed in 0.056835 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表