|
本文选自2013年6月12日Nature上一篇名为Young upstarts: Lucrative prizes emulating the Nobels bring welcome money and publicity for science的文章,主要讨论了现在授予科研工作者们的各种新奖,从授予者和接受者两个角度分析了这些新奖项存在的价值,并最后点出应该给予的思考和态度。全文中在长难句方面,难度并不小。作为2014年考研英语试卷的第三篇阅读,句子难度必然会较前面题型有所提升,尤其是第四段话中一个句子竟然长达51个单词,再加上文中的一些难词,这必然会给考生造成理解上的障碍,以致最终影响做题得分。下面中公考研英语辅导老师张玉环就其中的典型例句进行分析:
【典型例句1】:These benefactors have succeeded in their chosen fields, they say, and they want to use their wealth to draw attention to those who have succeeded in science.
【例句解析】:本句总体比较简单,是由and连接的两个并列句。And 前面内容中,they say前后由两个逗号隔开,属插入语。And 后面内容中,who have succeeded in science 是由who引导的定语从句,修饰those。
【难点点拨】:benefactor:赞助者
【例句释义】:这些赞助者说,他们在各自的领域内已经取得成功,现在们想用自己的财富来吸引人们关注那些科学方面的成功者。
【典型例句2】:You cannot buy class, as the old saying goes, and these upstart entrepreneurs cannot buy their prizes the prestige of the Nobels.
【例句解析】:本句是由and连接的两个并列句。And的前面内容中,as the old saying goes由前后两个逗号隔开,属插入语。And的后面内容中,buy their prizes the prestige of the Nobels部分是buy+间接宾语+直接宾语的结构。
【难点点拨】:class:等级;upstart:一夜暴富的,自命不凡的;prestige:名誉,名望。
【例句释义】:正如古语有云:你不能购买等级。这些自命不凡的企业家也不能为他们的奖项购买诺贝尔奖的名望。
【典型例句3】:But the Nobel Foundation’s limit of three recipients per prize, each of whom must still be living, has long been outgrown by the collaborative nature of modern research—as will be demonstrated by the inevitable row over who is ignored when it comes to acknowledging the discovery of the Higgs boson.
【例句解析】:本句主干为But the Nobel Foundation’s limit has long been outgrown by the collaborative nature of modern research,属被动语态。“of three recipients per prize, each of whom must still be living, ”属of短语作后置定语修饰limit,其中又包括whom引导的一个定语从句(each of whom must still be living)修饰recipients。破折号后部分是as引导的非限制性定语从句,修饰前面主句并对之进行举例解释;who is ignored when it comes to acknowledging the discovery of the Higgs boson属who引导的宾语从句,作介词over的宾语,其中又包括一个when引导的时间状语从句,根据就近原则,修饰前面的who is ignored。
【难点点拨】:recipient:接受者;outgrow:比……长得高或快;collaborative:协作的;row:争吵;the Higgs boson:希格斯波色子。
【例句释义】:但是诺贝尔基金会规定:每个奖项只能有三名接受者,且每个接受者都未离世。随着现代研究越来越具有协作性,此种规定早就已经不适用了。——例如,当提到希格斯波色子的发现时,人们往往会不可避免地争论谁被忽略了,这也就证明了诺贝尔基金会此种规定的不合理性。
【典型例句4】:As much as some scientists may complain about the new awards, two things seem clear.
【例句解析】:本句主句为two things seem clear,而之前内容是由as引导的让步状语从句,其中as much作为状语提前,形成倒装结构。
【难点点拨】:as much as 并非是短语,而是as much 和as两部分。
【例句释义】:尽管某些科学家可能对新奖项同样地会抱有微词,但是有两件事情是非常清晰的。
【典型例句5】:It is fair to criticize and question the mechanism—that is the culture of research, after all—but it is the prize-givers’ money to do with as they please.
【例句解析】:本句是由but连接的两个并列句。It is fair to criticize and question the mechanism部分中,it是形式主语,真正的主语是to do不定式短语。it is the prize-givers’ money to do with as they please部分中,it是代词,指前面的mechanism;as引导方式状语从句;全句正常语序为it is to do with the prize-givers’ money as they please。that is the culture of research, after all前后由两个分号隔开,属插入语。
【难点点拨】:it is the prize-givers’ money to do with as they please部分的理解。
【例句释义】:批评和质疑这种机制是合理的——毕竟这属于一种研究文化——但是这种机制也是奖项资助者们按照本身意愿来处置私人财富的一种方式。
总之,由于本文中对于形式主语、后置定语、被动语态、状语从句等知识点考查较多,尤其是状语从句中as引导词的使用,因此对此大家课下需要多多复习。此外,如果时间充足的话,可以多读一些外国核心期刊文章,如《经济学人》、《自然》等,积累英语国家新闻中常用到的表达。最后,中公考研祝大家备考顺利!
(本文作者为中公考研英语辅导名师——张玉环) |
|