考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 58|回复: 0

2017翻译硕士考研英文词汇:C(1)

[复制链接]

3万

主题

3万

帖子

9万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
93080
发表于 2016-7-23 11:36:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  翻译硕士总共考四门,分别是:政治;211翻译硕士英语;351英语翻译基础;451汉语写作与百科知识。其中最难的就是英语了,翻译硕士英语卷按专八标准命题,下面给大家分享翻译硕士英文词汇,希望能帮助大家更好的复习!
          2017翻译硕士考研英文词汇:C(1)
          擦边球 "edge ball, touch ball"
          擦网球 net ball
          财产税 property tax; estate (or capital) duty
          采购团 purchasing mission
          采光 lighting
          裁减冗员 cut down on overstaffing ; lay off redundant staff
          采景 choose a location (for movie, TV drama, etc.)
          裁军 disarmament
          彩扩 color film processing
          菜篮子工程 vegetable basket program; non-staple food project
          财力明显增强 financial strength grew noticeably
          菜鸟,新手 green hand
          采暖 heating
          彩票 lottery ticket
          采取措施后 ex post
          采取措施前 ex ante
          采取高姿态 show high-profile; exercise forbearance; be tolerant
          才疏学浅 be wanting in ability and shallow in knowledge
          财务报表 financial statement
          财务代理人 fiscal agent
          财务公开 keep the public informed of the financial affairs
          财务焦虑 financial worries ( The guide is meant to help people identify any
serious health concerns related to financial worries and develop coping skills.
该指南旨在帮助问题人群发现由财务焦虑引起的严重健康问题,并提供应对技能。)
          裁员 job cut (The latest job cut, which aims to further reduce the company's
costs by enhancing efficiency and help maintain its competitive edges amid the
global economic slowdown, will be completed by the end of March, said Lenovo.
联想集团25日宣布,将在其位于中国的全球职能部门中削减450个岗位。联想称,此次裁员目的是在全球经济放缓的环境下,进一步提升整体运作效率,并保持公司竞争力。裁员将于3月底完成。)
          财政包干 fiscal responsibility system
          财政赤字 financial deficit财政纪律 financial and economic discipline
          财政年度 fiscal year
          财政收入 fiscal revenue
          财政税收 revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation
          财政、信贷双紧方针 policy of tightening control over expenditure and credit
          才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies
          财产性收入 property income
          踩高跷 Stilt walk
          (手机)彩铃 polyphonic ringtone
          采煤沉陷区 sinkholes in coal mining areas
          彩排 dress rehearsal
          彩票;刮刮卡 scratchcard
          彩屏 color screen
          财团 consortium (Manchester City are likely to cancel the contracts of their
trio of Thai players following a takeover by a United Arab Emirates consortium,
the club's representative said Thursday.
曼城俱乐部驻泰国代表16日说,随着俱乐部被阿联酋财团收购,此前俱乐部和3名泰国球员签订的合同可能被废除。)
          财务丑闻 accounting scandal
          彩信 multimedia message
          财政性科技投入 government investment in science and technology
          财政支持 financial support
          参拜靖国神社 visit to the Yasukuni war shrine
          惨淡经营 work hard and carefully to keep one's business going
          参股 equity participation. (Insiders say Huiyuan will give up overall sales
but get funding through feasible ways such as equity
participation.行业人士估计汇源不会再次选择整体出售,参股等方式更加可行。)
          参股公司 joint -stock company
          参股者 equity participant
          残疾人特奥会 The Special Olympic Games for the disabled
          餐巾纸 napkin掺水文凭 diploma obtained by using unfair or unlawful means
          餐饮业 catering industry
          参与国际分工 participate in the international division of labor
          参与意识  desire to participate; sense of participation
          参政、议政 participate in the management of State affairs
          参政党 parties participating in the management of state affairs; parties
participating in the government decision-making process
          餐桌转盘 Lazy Susan
          残奥会 Paralympic Games
          仓储式超市 stockroom-style supermarket
          藏书票 book labels identifying a collector (or collection)
          舱外航天服 extra vehicular activity suits (Chinese only spent 4 years in
developing its own EVA (extra vehicular activity) suits. Putting on the suit
will take about 14 hours. 我国用4年时间研制出了自己的舱外航天服。航天服的拆包、组装、测试、穿着,整个过程要持续14个小时。)
          参照国际通行做法 follow standard international practices
          操办 make arrangements
          草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which
take root among farmers and grow like wold grass)
          草药 herbal medicine
          操纵比赛 game-rigging (The Ministry of Public Security set up a special task
force to investigate alleged game-rigging in September 2006, when rumors of
under-table deals and fixing ran rife.
2006年9月,有关幕后交易和非法操纵的流言四起,为此公安部设立了一支特别工作组,负责调查此事。)
          操纵股票市场 manipulate the stock market
          操作系统 operating system
          侧记 sidelights
          层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting
          茶道 sado
          差额拨款 balance allocation
          差额投票 differentail voting
          差额选举 competitive election查封 close down
          插杠子 poke one's nose into someone's businesses
          茶话会 tea forum; tea party
          插件 plug-in unit
          茶艺 tea ceremony
          插嘴 interrupt; chip in
          拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
          差旅费 expenses for business trips
          拆迁补偿费 compensation for demolition
          拆迁费用 removal expense
          拆迁户 households or units relocated due to building demolition
          拆台 let someone down; cut the ground from under someone's feet
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-1 15:29 , Processed in 0.055339 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表