考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 92|回复: 0

2017考研英语阅读材料:《还珠格格》将拍成动画片

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-14 15:58:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
赵薇和林心如主演的《还珠格格》是大家小时候最喜欢的电视剧之一,甚至都是百看不厌的,现在要拍成动画片了。下面我们大家一起来看一下跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:《还珠格格》将拍成动画片的一些资料,帮助大家更好的做好考研英语的复习备考工作。
Hit TV Drama "My Fair Princess" To be Made into Animation
《还珠格格》将拍成动画片
It’s been revealed that hit Chinese costume drama from the late 1990s-"My Fair Princess" is going to be adapted into an animation feature.
古装电视剧《还珠格格》拍摄于19世纪90年代,这部剧可谓红遍大江南北,据悉这部剧将改编拍摄成动画片。
Actress Zhao Wei, who played the lead role and rose to fame due to the show, will take the helm of the animation.
《还珠格格》主演赵薇将为改编动画片做主要指导。
The animation will be produced by Alibaba Pictures.
该部动画片将由阿里巴巴图片制作。
Written by writer Chiung Yao in Taiwan, "My Fair Princess" is set in 18th-century Qing dynasty during the Qianlong Emperor’s reign.
《还珠格格》剧本由台湾作家琼瑶制作,故事情节发生在第十八世纪的清朝乾隆皇帝的统治时期。
The Cinderella-like story follows Xiaoyanzi, originally an orphan, as she becomes a princess by accident.
该部据讲述了灰姑娘似的情节,本是孤儿的“小燕子”意外成为公主。
The drama has two main seasons and was first broadcast in 1998 and 1999.
该部据主要分为两部,分别拍摄于1998年和1999年。
Reruns of the drama can still be seen on Chinese TV channels today. It is regarded as the most commercially successful Chinese-language series in history.
直到今天,这部剧依旧重播着,被誉为中国电视剧历史上最具商业价值的代表。
The main cast members in the drama became household names overnight and are still among the biggest names in Chinese entertainment industry.
《还珠格格》的几位主演也因该剧一夜爆红,直到今天在娱乐圈仍然是明星大腕。
通过上面跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:《还珠格格》将拍成动画片的一些资料,又重新唤起了我们小时候的回忆。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 21:04 , Processed in 0.057579 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表