考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 243|回复: 0

2019考研翻硕汉英翻译积累 15

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-12-20 16:59:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻硕汉英翻译积累 15”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
    1.玉不琢,不成器。
    【中译】"谓玉不加工,不成器皿。后以喻人不经过培养﹑锻炼,不能成材。
    【英译】An uncut gem goes not sparkle.
    2.天时不如地利,地利不如人和。
    【中译】出自《孟子·公孙丑下》。有利的时机和气候不如有利的地势,有利的地势不如人的齐心协力。
    【英译】Opportunities vouchsafed by Heaven are less important than terrestrial
advantages, which in turn are less important than the unity among people.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-6-2 16:18 , Processed in 0.062352 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表