考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 194|回复: 0

翻译硕士英汉互译——农业篇1

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-12-7 20:29:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
越来越多的小伙伴选择报考翻译硕士,顾名思义,翻译硕士的翻译基础一定不可缺少。以下是中公考研小编为大家整理的"翻译硕士英汉互译——农业篇1"的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
  The increase in hunger is not the consequence of poor global harvests but is caused by the world economic crisis.
  饥饿人口的增加并非是全球粮食歉收的后果,而是由世界经济危机所导致。
  The present situation of world food insecurity cannot leave us indifferent.
  我们不能对当前世界粮食不安全的形势无动于衷。
  Investment in agriculture must be increased because for the majority of poor countries a healthy agricultural sector is essential to overcome poverty and hunger and is a prerequisite for overall economic growth.
  必须增加对农业的投资,因为对多数穷国来说,健康的农业部门对于战胜贫困和饥饿至关重要,是总体经济发展的先决条件。
  To reduce the number of hungry people in the world, governments, supported by the international community, need to protect core investments in agriculture.
  若要减少全球饥民人数,各国政府需要在国际社会的支持下,保护对农业的核心投资。
  A bumper cereal crop is expected this year.
  预计今年谷物将获得丰收。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-26 12:46 , Processed in 0.058256 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表