考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 343|回复: 0

2019考研MTI翻译散文 西欧的夏天

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-11-28 19:08:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是新东方在线为大家整理的“2019考研MTI翻译散文 西欧的夏天”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
      西欧的夏天
    Summer in Western Europe
    旅客似乎是十分轻松的人,实际上却相当辛苦。旅客不用上班,却必须受时间的约束;爱做什么就做什么,却必须受钱包的限制;爱去哪里就去哪里,却必须把几件行李蜗牛壳一般带在身上。旅客最可怕的噩梦,是钱和证件一起遗失,沦为来历不明的乞丐。旅客最难把握的东西,便是气候。
    Light-hearted as he seems, a traveler is in fact under great stress. Though
on vacation, he is nevertheless subject to there straint of time. He can do
whatever he likes on the trip, but he has to keep the expenditure within the
limits of his pocket. Wherever he goes, he has to take with him his cumbersome
hand luggage. He faces the most horrible possibility of losing his money and
credentials, which will reduce himself to a pauper of unknown background. And,
besides, he can never be sure of the weather.
    我现在就是这样的旅客。从西班牙南端一直旅行到英国的北端,我经历了各样的气候,已经到了寒暑不侵的境界。此刻我正坐在中世纪古堡改装的旅馆里,为读者写稿,刚刚黎明,湿灰灰的云下是苏格兰中部荒莽的林木,林外是隐隐的青山。晓寒袭人,我坐在厚达尺许的石墙里,穿了一件毛衣,如果要走下回旋长梯像走下古堡之肠,去坡下的野径漫步寻幽,还得披上一件够厚的外套。
    That’s what I’m like now. I’ve traveled all the way from the southern tip
of Spain to the northern tip of England, experiencing a variety of climates
until I’ve become apathetic to the elements. I’m now sitting in a medieval
castle turned hotel, writing an article for my readers. The day is just dawning.
In Central Scotland, there lies under the gray wet clouds a wild wooded region,
beyond which a green mountain stands faintly visible. In the chilly air of the
early morning, I have to be dressed in a woolen sweater while sitting on a stone
wall one foot on thickness. But I need, in addition, anouter garment to keep me
warm incase I come down the spiral staircase—the intestines of the castle—to
take a stroll along an unfrequented path down the mountain slope in search of
secluded places of quiet beauty.
    法国北部及中部地势平坦,一望无际,气候却有变化。巴黎北行一小时至卢昂,就觉得冷些;西南行二小时至罗瓦河中流,气候就暖得多,下午竟颇燠热,不过入夜就凉下来,星月异常皎洁。
    In Northern and Central France lie boundless level plains with varying
climates. Rouen, which is a one-hour ride to the north of Paris, is cooler while
the central reaches of the Loire River, which is a two-hour ride to the
southwest of Paris, is much warmer. The latter becomes very hot in the
afternoon, but cooler at night with the bright moon and stars in the sky.
    译文摘自张培基《英译中国现代散文选(三)》
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-4 10:14 , Processed in 0.053445 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表