考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 239|回复: 0

2019考研:揭开MTI面纱——MTI 考试内容解读

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-11-20 18:06:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是新东方在线为大家整理的“2019考研:揭开MTI面纱——MTI 考试内容解读”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
    MTI全称:Master of Translation and
Interpreting,属于专业学位之一。从2007年15所首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位,到目前近乎各个大学都开设有MTI专业。随着报考人数的增多,该考试的难度也相对有所增加。那么今天我们就来谈一谈,MTI考试到底在考什么?
    MTI考试一共考察四门,政治,翻译硕士英语,汉语写作与百科知识,以及英语翻译基础。在这四门考试当中,政治属于统考科目,剩下的三门都属于各个院校的自命题科目。故这三门科目,不同院校,出题风格和难度不一。但是大家也无需恐慌,从各个院校近十年的考试形式和出题难度及风格来看,这三门科目还是有规律可循的。接下来我们分别看一看这三门科目。
    (一)翻译硕士英语
    翻译硕士英语,更为通俗的名字为基础英语。这门科目顾名思义,考察学生英语基础,从该试卷的试卷结构来看,通常考察单项选择,阅读理解,语篇改错,短文写作。单项选择题型包括单词辨析和语法逻辑;阅读理解包括客观选择和主观问答两部分;语篇改错为十道改错题,涉及语法、单词、语篇逻辑各个方面的问题;短文写作即按照要求写出文章。在这样四大类型的题目当中,语篇改错题型不同院校考察形式不同,是否考察也依据院校出题风格而定,但是其他三类都会涉及。
      (二)汉语写作与百科知识
    该科目的考试内容,在百科知识方面会考察名词解释或者单项选择,在汉语写作方面会考察应用文写作以及作文。百科知识方面具体考察名词解释还是单项选择依据院校而定。
    (三)英语翻译基础
    英语翻译基础的考察形式相对固定,会考察词条翻译(英译汉15个,汉译英15个)和段落翻译(英译汉、汉译英)。词条翻译侧重经济,政治等各项时事词汇。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 12:46 , Processed in 0.081249 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表