考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 255|回复: 0

2019年考研英语翻译:武侠小说泰斗

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-11-17 12:57:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  grandmaster of wuxia novels
          Jin Yong takes a photo during an interview. [Photo provided to
chinadaily.com.cn]请看例句:
          Louis Cha Leung-yung, one of the most influential Chinese novelists, and
better known under the pen name Jin Yong, died on Tuesday afternoon in Hong Kong
Sanatorium and Hospital. He was 94. Readers across China pay tribute to the
grandmaster of wuxia, or martial arts and chivalry, novels.
          中国最有影响力的小说家之一、武侠小说泰斗金庸(原名查良镛)于10月30日下午在香港养和医院逝世,享年94岁。国内读者纷纷缅怀金庸。
          金庸以其创作的武侠小说(martial arts and chivalry
novels)著称于世,他的著作在华语世界(Chinese-speaking
world)的销量超过3亿册。1955年连载于香港《新晚报》的《书剑恩仇录》(The Book and the
Sword)是金庸创作的第一部长篇武侠小说。金庸一共创作了15部脍炙人口的武侠小说,最后一部是1972年完成的《鹿鼎记》(The Deer and the
Cauldron)。他的小说被改编成电影、电视剧和广播剧,给全球华语社区的文化发展都带来了深远影响。
          在这位文坛巨匠去世之后,人们纷纷表达了缅怀之情(tributes poured in after the literary giant's
passing)。香港特区行政长官林郑月娥代表香港特别行政区政府向金庸的家人致以深切慰问(express deep
condolences)。林郑月娥表示,金庸对中华文化和香港媒体的发展做出了莫大的贡献。香港电影编剧家协会会长庄澄说,金庸是"中国的莎士比亚(China's
Shakespeare)",也是中国编剧界的"泰斗"(the "grandmaster" of Chinese screenwriters)。
          [相关词汇]
          集体回忆 collective memories
          侠骨柔情 chivalrous tenderness
          武林 the overall world of the martial artists
          侠义 chivalric code and righteousness
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-15 06:31 , Processed in 0.087391 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表