考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 267|回复: 0

2019考研英语翻译真题解读:试图用语言来描述音乐

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-11-17 12:57:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  It is also the reason why //when we try to describe music with words,//all
we can do isarticulate our reactions to it, //and not grasp music itself.
(29words)
          词汇要点:
          1) articulate//v. 清楚明白地说
          2) grasp//v. 抓住、掌握
          结构要点:
          1) 主干是It is the reason why when…,all we can do is articulate…,and not
grasp…;
          2) 其中why是定语从句,修饰reason;
          3) when引导的状语从句对应的主句是all we can do isarticulate…, and not grasp…。
          汉译逻辑要点:
          1) Itis also the reason why…是整个句子的主干部分,后面why引导的是一个定语从句修饰名词the
reason。可以直接翻译为:这也是为什么…的原因。
          2) whenwe try to describe music with words中withwords是介词短语做状语,修饰describe
music,需要翻译到其前面。这个部分可以翻译为:在我们试图用语言来描述音乐时。
          3) allwe can do is + 动词原形的做法。一般认为前面all we can
do既然有动词do,所以后面的动词articulate就习惯用原形了,其实是all we can do is (to) articulate…。其次,all
we can do是主语,在结构上主语中心词是all,后面we can
do是省略that的定语从句修饰all,这个结构具有强调意味,翻译为“我们所能做的只是…”,或者“我们只能”。
          4) andnot grasp music
itself是与上文articulate并列的表语部分,它们都是省略了to的不定式。可以直接翻译为:而不能理解音乐本身。或者引申为“而不能理解音乐的本质”都可以接受。
          完整译文:
          这也是为什么在我们试图用语言来描述音乐时,我们只能说清楚对音乐的感受,而不能完全理解音乐本身。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-15 02:53 , Processed in 0.065848 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表