考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 197|回复: 0

2019考研英语翻译真题解读:忽视贫困者的行为

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-11-17 12:57:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
  This seems a justification for neglect of those in need, and a
rationalization of exploitation, of the superiority of those at the top and the
inferiority of those at the bottom.
          词汇要点:
          1) justification //n. 理由
          2) rationalization //n. 合理,合理化
          3) exploitation //n. 剥削,利用
          4) superiority //n. 优越,优等
          5) inferiority //n. 低下,劣等
          结构要点:
          1) 主干是This seems a justification…, anda rationalization…;
          2) 后面的of exploitation,和of the superiority…and
theinferiority…这两个of介词短语都修饰rationalization。
          汉译逻辑要点:
          1) This seems a justification中的代词This指的是引号里面的内容“Circumstancesdo not make a
person, they reveal him”。所以,可以直接翻译为“这种说法”。justification
for…,可以转变成为动词来翻译:为…找借口,为…做辩护。
          2) those in need是in need介词短语修饰those,要翻译为“那些需要帮助的人”,一般是指“穷人”。
          3) and a rationalization是and并列的名词,作seems的并列表语,按照前面“为…做辩护”的结构翻译:为…找理由。
          4) the superiority of those at the top是指“上层人的优越”,the inferiority of those
at the bottom是指“底层人的卑微”。
          参考译文:
          这种说法似乎是在为忽视贫困者的行为做辩护,为剥削、上层人群的优越和底层人群的卑微找理由。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-15 02:45 , Processed in 0.064184 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表