考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 138|回复: 0

2019考研英语:历年翻译真题之2014英语二

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-9-1 20:31:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Section III Translation
          Directions:
          Translate the following text from English into Chinese. Write your
translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)
          Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass that's
perpetually half fall. But that's exactly the kind of false deerfulness that
positive psychologists wouldn't recommend. "Healthy optimists means being in
touch with reality." says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor. According to Ben-
Shalar, realistic optimists are these who make the best of things that happen,
but not those who believe everything happens for the best.
          Ben-Shalar uses three optimistic exercisers. When he feels down, after
giving a bad lecture, he grants himself permission to be human. He reminds
himself that not every lecture can be a Nobel winner; some will be less
effective than others. Next is reconstruction, He analyzes the weak lecture,
leaning lessons, for the future about what works and what doesn't. Finally,
there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of
life, one lecture really doesn't matter.
          参考译文
          大多数人愿意把乐观定义为无尽的欢乐,就像一只总是装着半杯水的杯子。但那是一种绝不会为积极心理学家所推荐的虚假快乐。哈佛大学的Tal
Ben-Shahar教授说,“健康的乐观主义,意味着要处于现实之中。”在Ben-Shahar看来,现实的乐观主义者,会尽最大努力做好一件事,而不是相信每件事都会有最好的结果。
          Ben-Shahar
会进行三种乐观方面的练习。比如说,当他进行了一次糟糕的演讲,感到心情郁闷的时候,他会告诉自己这是人之常情。他会提醒自己:并不是每一次演讲都可以获得诺贝尔获,总会有一些演讲比其它演讲效果差。接着是重塑,他分析了这个效果不好的演讲,并且从那些起作用和不起作用的演讲中吸取教训为将来做准备。最后,需要有这样一种观点,那就是承认,在广阔的生命当中,一次演讲根本算不上什么。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-11-15 18:02 , Processed in 0.073666 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表