考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 156|回复: 0

2016考研备考:英语翻译比较结构(二)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-14 15:21:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2016考研备考:英语翻译比较结构(二)
      不同于高考和四六级,考研英语往往将一些考点设置在某一基本词汇的引申义上,而非其基本含义。所以,这在无形中就增加了英语阅读和理解的难度。下面就带领大家一起来解析一下考研英语翻译中常见的比较结构,看看它们在翻译前和翻译后是如何发生化学反应的。
      1. rather than和other than
      这两个词组看起来长的很像,很容易混淆,但是它的含义确具有天壤之别。rather than是“而不是;宁可...也不愿”的含义;而other than则是“除了,不同于”。如:
      ①I would die rather than surrender.我宁愿死也不投降
      ②There’s nobody here other than me.这个地方除了我之外,就没有人。
      2. would rather than和would rather to
      这两个词组虽然只有一词只差,但意义却完全不同。would rather than是“会,而不是”的含义,而would rather to则是“宁愿”的含义。比如:
      ①I would rather die than marry you. 我宁愿死也不会嫁给你。
      ②I would rather die to marry you.我宁愿死也要嫁给你。
      3. less A more B
      遇到这一句型短语,我们只要要记住一点就行了,即跟在less后面的就是否定的对象,跟在more后面的是肯定的对象。所以,less A more B就是否定的A,肯定的B,即“与其说A,不如说B”这个含义。如:
      Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves.对历史方法的兴趣,与其说是起源于对历史有效性的外部挑战,倒不如说是起源于历史学家们内部的争论。
      4. not more than和not less than
      not more than 通常用于数词之前,意为“至多;顶多;不超过”,其意义与at most相同。not less than 意为“不少于、至少”,意思同at least相近。例句:
      ①On the ground lay a peasant boy of not more than seventeen. 地上躺着一个不超过17岁的农家小男孩。
      ②Our school has not less than three thousand students. 我们学校的学生不少于3000人。
    更多考研英语复习指导,请点击>>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-21 09:18 , Processed in 0.067693 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表