考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 119|回复: 0

2015考研冲刺:从英语翻译常考话题 解析备考策略

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-14 15:21:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语阅读的题源文章相信作为考研人都或多或少了看了一些,那么翻译题常从那些类型的文章中出题,如何出题,怎样解答你可知晓?跨考小编为你带来从英语翻译常考话题 解析备考策略,助力大家翻译得分!
  考研复习重在归纳总结,掌握方法,了解出题人的思路。考研英语翻译题是考研英语复习的重难点,为了帮助同学们做好翻译题的复习,中公考研辅导老师将1994年至2014年的考研英语翻译话题进行了总结,并分析特点,为同学们提供了备考策略。
  1.考查内容和形式
  根据全国硕士研究生统一考试英语考试大纲规定,考研翻译“主要考查考生准确理解概念或结构复杂的英语材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。”5个小题,每题2分,共10分。
  2.考题特点和内容
  首先,考研翻译的短文内容大多是涉及当前人们普遍关注的社会生活、政治、经济、历史、文化、哲学、心理和科普方面的题材。其体裁基本上是议论文。
  如:
  1994 科学与技术的关系
  1995 标准化考试
  1996 科研的发展
  1997 动物权利
  1998 宇宙大爆炸理论
  1999 历史的定义
  2000 政府与社会发展
  2001 未来科技发展
  2002 行为科学研究
  2003 社会科学之人类学
  2004 语言与思维
  2005 大众传媒的发展
  2006 美国知识分子
  2007 法律教育
  2008 达尔文介绍
  2009 青年人教育模式
  2010 经济与生态保护
  2011 书籍介绍(Allen)
  2012 语言学研究
  2013 园艺学
  2014 音乐欣赏
  3.翻译特点分析
  从上述列表可以发现,我们的历年翻译真题具有以下特点:
  ①学术性强。所考文章类型大多均为学术类,且以社会科学类文章为主,共有19篇,仅有1998和2001两年为自然科学类文章。
  ②难度较大
  一般要求考生翻译的句子难度都比较大,兼备长句和难句两大特征。有些句子最多可以有50多个单词,平均单词长度为35词;句子结构复杂,成分众多。除了五大基本句型中的主语、谓语和宾语外,还有定语(从句)、状语(从句)和同位语(从句)等,结构复杂,均为长难句和复合句。
  4.备考策略
  ①既然考研英语翻译的文章类型多为社会科学类,我们可以在平时多看一些社会科学类文章,多一些积累。有了足够的输入之后,必然能够找到感觉,有好的输出。锻炼久了慢慢就能够找到翻译的感觉。
  ②那么在考场上时间非常紧张的情况下,我们是否需要去看整篇文章呢?建议一般情况下不需要看全文;但是有两种情况要关注上下文:1)翻译代词; 2)有生词或多义词时。通过查找原文,找到代词指代的内容和通过上下文猜测出生词的含义,最后调整整句话的语序,这样就能顺利翻译出整句话的含义了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-6-29 13:36 , Processed in 0.057351 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表