|
以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻译硕士:上海交通大学翻译硕士考情分析”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
翻译基础考察题型包括:
三十个汉英短语互译(汉译英和英译汉各15个)、一篇汉译英,一篇英译汉。交大三十个汉英短语互译出题方面,喜欢剑走偏锋。摘取部分真题,供同学们感受:founding
shareholder, Caucasian, Trans-Pacific partnership, laser range founder, nip
slip,Thousand-Year reich, charlatan,greenhorn,sensitized paper,harassing
telephone call,adjunct professor,animal shelter,IPO, homo sapiens,non-fossile
fuel。外汇储备,简政放权,衣冠礼乐,一带一路,第三方评估,节能减排,中华老字号,西湖风情,品牌代言人,闲人免进,水货,社会主义核心价值观,正能量,禅宗,月嫂。和其它院校相比,非常有难度。
翻译的两篇文章不长,难度不算很大,一般都能看懂,但是在组织语言方面还是非常考验人的,有一年英译汉的主题是关于人和环境,汉译英是淘宝天猫等电商,紧跟时政。
百科的考察科目为名词解释、应用文和大作文。
名词解释作部分摘录:世界文化遗产,岷江,蜀郡,道教,唐代,共和党,孤立主义,二战,艾森豪威尔,西班牙,爱琴海,光绪,金字塔,狮身人面像,智库,联合早报,首相,两河流域,亚投行,伊斯兰国,里程碑。难度一般,中规中矩,需要同学们掌握名词解释的技巧。16年应用文的主题关于上海交通大学2016年招生计划的申请报告,300字以上;议论文是材料作文,材料内容为屠呦呦接受采访的一段资料,大体意思是推崇默默追求人生理想的行为,不少于800字。
海交通大学翻译硕士参考书目
张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995.
英语翻译基础
1.刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998。
2.冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001。
3.《英语笔译实务(3级)》黄源深总主编,外文出版社。
汉语写作与百科知识
1.叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。
2.卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社。 |
|