考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 109|回复: 0

2019考研英语:翻译训练之X世代

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-8-14 22:36:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2019考研英语:翻译训练之X世代
          But the name Generation X wouldn’t become associated with a wide group of
people until 1991. That's the year Douglas Coupland’s Generation X: Tales for an
Accelerated Culture was released. The book became a sensation for its ability to
capture early '90s culture and, although it didn’t coin the words, helped
popularize a range of terms as diverse as McJob and pamphleting—and a name for
an entire generation.
          译文:
          但直到1991,“X世代”才与一个广泛群体联系到一起。那一年,道格拉斯•柯普兰的《X世代:速成文化的故事》出版了。这本书因充分展现了20世纪90年代早期的文化而轰动一时,尽管“X世代”这个词不是它的发明,但这本书让各种各样的表述流行起来,例如McJob(普通乏味而又低薪的工作),pamphleting(短论)和对一代人的称呼“X世代”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-11-15 09:21 , Processed in 0.071870 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表