考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 113|回复: 0

2019考研英语:翻译训练之“婴儿潮”

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-8-14 22:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2019考研英语:翻译训练之“婴儿潮”
          Calling a dramatic increase in the number of children born a “baby boom”
dates to the 19th century. In 1941, an issue of LIFE Magazine—discussing the
increasing birthrate due to older couples having children after the Great
Depression and the many marriages that came about because of the peacetime draft
of 1940—proclaimed that “the US baby boom is bad news for Hitler.”
          译文:
          “婴儿潮”指出生人口急剧增加,这种说法可以追溯到19世纪。1941年,《生活》杂志的一篇文章称,“美国婴儿潮对希特勒来说是坏消息。”这篇文章谈到,年长夫妇在大萧条后生育子女以及1940年的和平草案后许多人成婚,导致出生率上升。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-9-16 17:22 , Processed in 0.066928 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表