|
2019考研英语:翻译训练之美式中餐
“When Chinese restaurateurs started to carry their food to non-Chinese
neighborhoods, they also modified it to make it more suitable to the taste of
Americans. Over time, such modified dishes became a distinctive tradition
itself, known as American Chinese food, which is found in areas that do not have
a large Chinese community.”
译文:
“中国餐馆开始走进非华人社区时,他们会调整菜单,以迎合美国人的口味。随着时间的推移,这种改良的菜肴自成一派,被称为美式中餐,出现在没有庞大华人社区的地方。 |
|