考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 111|回复: 0

2019考研英语:翻译训练之红包文化

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-8-11 10:18:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2019考研英语:翻译训练之红包文化
          In traditional Chinese culture, red envelope refers to a monetary gift
which is given to children by the elder generation during the Spring Festival.
The significance of red envelope lies in the red color, which symbolizes good
luck and blessings. In addition, there is another type of red envelope presented
by the younger generation to the elder generation, which reflects the wish of
longevity for the elder generation. In a broad sense, the present red envelope
refers to the red packet that contains money presented on some joyous occasions,
for example, weddings and opening of new stores and so on. Sometimes, it also
refers to the money of bonus or bribery. Presenting and receiving the red
envelope is a traditional custom of Chinese, which displays an interpersonal
relationship of reciprocal courtesy among Chinese. The red envelope culture
exists obviously in places where Chinese people reside.
          译文:
          红包(red
envelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿。现在的红包泛指包着钱的红色包装,用于喜庆时的馈赠礼金,如婚礼和新店开张等。有时也指奖金(bonus)或贿赂他人的钱。送红包和收红包是中国人的传统习俗,展现了中国人礼尚往来(reciprocal
courtesy)的人际关系。世界上凡是有华人的地方,红包文化都赫然存在。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-11-15 06:36 , Processed in 0.075484 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表