考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 117|回复: 0

2014考研英语:翻译命题特点分析

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-14 15:20:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  近几年考研英语翻译试题更侧重考生综合运用语言的能力,试题难度不断加大,趋向稳定。考生不仅需要掌握语法、词汇的意思,还需要在理解全句、全段或全文的基础上联系上下文来分析句子结构。因此,导致很多考生面对试题时,表面看上去画线的句子语法不很复杂,词汇似乎也不陌生,但翻译时就是难以落笔。

20151123014104401.jpg

20151123014104401.jpg

>>>考研暑期辅导
  翻译难度增大主要表现在几个方面,分别是:不能采用就词论词、就句子论句子的简单直译方法,而要求把词和句子放在篇章里去理解,还可强调英语习惯用法、语感和翻译技巧的掌握。这样仅靠熟悉语法规则和孤立地背单词已远远不够了。这也是考生得分普遍不高的主要原因。下面,我们就读考研英语翻译的命题特点及命题趋势进行简单分析,希望能够帮助正迷失在翻译中的考生指出一条明路。
  一、考研英语翻译试题特点
  近年来考研英语翻译试题主要特点如下:
  1。反映自然科学、社会科学的常识性、科学类和报刊评论文章占很大比例;
  2。考题难度加大;
  3。语法现象难度有所降低;
  4。突出简单翻译技巧,如:词、词组的省略及补译,译出it, they, this, that等代词的真正代表的含义,词义选择、引申、词性转换,长句的拆句与逆序翻译法等。考生应针对这些特点认真做好适当的准备。
  二、考研英语翻译试题命题趋势
  1。体裁:议论文、说明文等。
  2。题材:反映自然科学、社会科学的常识性报刊评论文章;特别是有重要现实意义的题材,如资源、环境、能源、教育、科技创新、经济全球化、科教兴国、民主与法制等常识及有生命科学、宇宙探索、信息技术和纳米科技等有现实意义的科普题材。
  3。写作特点:语言通俗规范,知识性强,内容新颖有趣,思想进步,有时代感和较强的现实意义。
  4。难度:近几年考题读起来相对简单,难点在于汉语表达的准确性,估计以后考题的难度会适当增加。
  5。重点:词义的选择及引申,对原文理解的深度和语言的准确表达。
  英语翻译的命题趋势,考生们必须着重把握,在复习的过程中也应该有意识的培养自己这方面的能力,以保证在考场上能够考出理想的成绩。总之,2014考生,加油吧。>>>考研英语翻译必备技巧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-18 16:44 , Processed in 0.061091 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表