考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 131|回复: 1

2019考研:MTI翻译硕士考研英语词汇复习笔记lesson4(3)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-7-16 21:08:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是中公考研小编为大家整理的“2019考研:MTI翻译硕士考研英语词汇复习笔记lesson4(3)”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
  1、anomaly(n)anomalous thing;irregularity 异常的事物,不合规则
  The many anomalies in the tax system 税务制度中的多种异常现象
  ◎ anomalous(adj)different from what is normal;irregular 异常的,不规则的
  He is in an anomalous position as the only part-time worker in the firm。他与众 不同,是公司唯 一的兼职人员。
  ★ abnormal(adj)different,esp in an undesirable way,from what is normal,ordinary or expected 反常的,不正常的,变态的
  abnormal weather conditions 反常的天气
  ◎ abnormality(n)异常,反常,变态
  ★ irregular(adj) not regular in shape,arrangement,etc,uneven (形状)不规则的,(安 排)无规律的,不平坦的 ~ in sth
  a coast with an irregular outline 曲折的海岸线
  (adj)not happening,coming,going,etc regularly;varying or unequal (发生,来去等) 无规律的,不平坦的
  occur at irregular intervals 不定期发生
  (adj)contrary to the rules or what is normal or established 不规则的,不合常规的,非正规的。
  ◎ irregularity(n)不整齐,不平坦,不规则,不合常规
  2、converge(vi) (of lines,moving objects,etc)(come towards each other and) meet at a point (指线条、运动的物体等)会于一点,向一点会合,聚集 ~ on sb/sth;~ at sth
  armies converging on the capital city 向首都集结的各路军队
  (vi)become similar or identical (趋于)相似或相同
  Our previously opposed views are beginning to converge 我们原来相互对立 的观点开始趋于一致。
  ◎ convergent(adj)相交的,趋于一致的
  ◎ convergence(n)
  ★ focus(n)(pl focuses or foci)(光、声等的)中心点,源;焦点,焦距;聚集,调焦;活 动的中心,使人感兴趣的所在
  In tonight’s programme our focus is on Germany。今天晚上我们的节目重点介绍德国。
  (vi) become able to see clearly 能够看清楚
  His eyes focused slowly in the dark room 他在那间黑屋子里眼睛慢慢看清了东西。
  (vt)cause sth to be concentrated at a point 使某物集中(于一点);将注意力集中于某事物 ~ sth on sth
  Please focus your minds on the following problem 请集中考虑以下问题
  3、duplicate(adj)(做定语) exactly like something else;identical (与另一物)完全一样 的。完全相同的
  a duplicate set of keys (与另一套)完全相同的一套钥匙。
  (n)one of two or more things that are exactly alike;copy 相似物,复制品
  Is this a duplicate or original?这是复制件还是原件?
  (vt)(尤用于被动语态)复制某物;再一次做某事(尤指没必要的),重复
  This research merely duplicates work already done elsewhere 这项研究仅仅是重 复别人已经做过的工作。
  ◎ duplication(n)复制,重复
  ★ double(n)两倍,加倍
  He’s paid double for the same job 他做同样的工作,报酬比别人多一倍。
  (n)person or thing that looks very like another 酷似的人或事物
  She’s the double of her mother at the same age。她和她母亲年轻时十分相似。
  4、epoch(n)纪元,时代,时期
  Einstein’s theory marked a new epoch in mathematics 爱因斯坦理论开创了数学的新纪元。
  ★ age(n)(具有某种特征或特殊事件的)历史时期,时代
  the modern age 现代
回复

使用道具 举报

0

主题

7652

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
16082
发表于 2018-7-16 22:35:00 | 显示全部楼层

  5、gaunt(adj)(of a person)made exceptionally thin by hunger or illness;haggard;(指人)(因饥饿或疾病)憔悴的,骨瘦如柴的
  the gaunt face of a starving man 饿汉憔悴的面容
  (adj)(of a place)bare desolate (指地方)不毛的,荒凉的
  ★ haggard(adj)looking tired and unhappy,esp from worry,lack of sleep 憔悴的,形容枯 槁的(尤因忧愁或缺觉等所致)
  6、incessant(adj) not stopping,continual 不停的,连续的,不断的
  ★ continuous(adj)便是动作或物体继续不停的或不间断的进行下去
  ★ continual(adj)一般指多次重复的动作
  7、mute(adj)silent,making no sound 沉默的,无声的;
  remain mute 保持沉默
  (adj)(旧)(of people)unable to speak,dumb (指人)不能说话的,哑的
  ★ silent(adj)寂静的,无声的
  (adj)沉默的,不发表意见的
  On certain important details the report remains strangely silent 这份报告在某些 重要的细节问题上只字未提,莫名其妙
  8、partisan(n)(对某人、团体或事业)热心而常为盲目的拥护者
  ★ defender(n)后卫
  9、scan(vt)look at every part of sth carefully;examine with great attention 细看(某物的) 各部;仔细检查(某物)
  He scanned the horizon,looking for land 他细看天水相连的地方,寻找陆地。
  (vt)匆匆而粗略的看
  She scanned the newspaper over breakfast。她吃着早饭把报纸大略看了一遍
  ★ overlook(vt)俯瞰,俯视(某处)
  My room overlooks the sea 从我的房间可以眺望大海。
  (vt)忽视,忽略(某人,某事物),不理会
  He was overlooked when they set about choosing a new manager。选任新经理时没有考虑他。
  10、stab(vt) pierce sth or wound sb with a pointed tool or weapon;push a knife,etc into sb/sth
  戳(某物),刺伤(某人),(用刀等)捅(某人某物)
  She stabbed him in the leg with a kitchen knife 她拿菜刀捅伤了他的腿。
  (习)stab sb in the back 背地里中伤某人,背叛某人
  ★ pierce(vt)(of sharp-pointed instruments)go into or through sth (指尖物)刺入、刺 透(某物)
  The arrow pierced his shoulder 那枝箭刺入他的肩膀。
  (vt)在某物上扎眼,穿孔
  She had her ears pierced so that she could wear ear-rings 她已经扎好了耳朵眼好戴耳环。
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-25 23:45 , Processed in 0.059958 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表