考研英语长难句的联系重在坚持,每日记得固定时间打卡,至于练习长难句解读的最佳材料自然是历年的考研英语阅读真题咯~除了小编整理的,日常在做真题的时候也可以自行整理,按照小编的分类方法进行归纳,如果手工画不错的小伙伴配有图形记忆,那记忆效果会更好哦!
第二天 The full import may take a while to sink in... (1996.阅读.Text A) 【译文】这份法案的深刻意义或许需要一段时间才能被充分理解。 【单词/词组】 import[美][ˈɪmpɔ:rt]
n.输入; 进口,进口商品; 重要性; 意义;
vt.输入,进口; 对…有重大关系; 意味着;
vi.具重要性; sink in 下陷; 被吸收,被了解; 陷落
eg:The implication took a while to sink in.其中的含意要花点时间才能完全领会。 【析句】句子很简单,但不容易理解,有两个难点:(1)import"进口"的基本含义更为考生熟知,但在此句中语义不通。这里考察import作为名词的另一个意思:含义、意义,full import则是"深刻含义"。(2)短语sink in 此处意为"被充分理解",注意与"sink into"意为"沉入到......中去"区分。
暑期已经临近,夯实基础,巩固真题,详情解读,破译考研密码...这么重要的阶段,选择一个正确的复习方式尤为重要!暑期集训营,14年历史,只为精品,只为提高,让你无愧暑期复习!