考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 92|回复: 0

2012考研英语二翻译试题分析

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

8万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
87561
发表于 2018-6-8 21:58:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  【小编推荐】点击领取《2018考研复试免费规划课程》全程规划备考有技巧,面试技能巧提高,英语口语说得妙,调剂信息早知道!文都名师带你走出迷茫,步步为“赢”考研每一步!
  考研复试交流群:224751203【点击一键加群】丨微信公众号【考研复试调剂】
  考研小编推荐:【各省市2018考研成绩查询时间丨全国高校2018考研成绩查询通知】【2018考研复试自我介绍范文丨考研复试视频集锦】
  2012考研英语二翻译两个段落讲述了发展中国家的移民情况,难度不大。以下为文都教育考研英语老师为各位考生编写的试题分析,供大家参考。
  When people in developing countries worry about migration, they are usually concerned at the prospect of their best and brightest departure to Silicon Valley or to hospitals and universities in the developed world. These are the kind of workers that countries like Britain, Canada and Australia try to attract by using immigration rules that privilege college graduates.
  【解析】worry about“担忧”;migration“移民”;be concerned at“为...忧虑”;prospect“前景”;departure to“离开前往”;Silicon Vally“硅谷”;attract“吸引”;immigration rules“移民政策”;privilege“给予...以特权”,也可以充当名词,形容词形式privileged“享有特权的”,underprivileged“物质条件差的,社会地位低下的”。
  【译文】当发展中国家的人们担忧移民时,他们往往为本国最优秀最聪明的人才到硅谷或发达国家的医院和大学工作这样的前景而感到忧虑。这些是诸如英国、加拿大和澳大利亚这样的国家试图采取给予大学毕业生特权的移民政策吸引的那类工作者。
  Lots of studies have found that well-educated people from developing countries are particularly likely to emigrate. A big survey of Indian households in 2004 found that nearly 40% of emigrants had more than a high-school education, compared with around 3.3% of all Indians over the age of 25. This “brain drain” has long bothered policymakers in poor countries. They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.
  【解析】well-educated“受过良好教育的”;be likely to do“可能做某事”;particularly“尤其”;emigrate“移居国外”;survey“调查”;compared with“与...相比较”;brain drain“人才流失”;bother“烦扰”;policymaker“决策者”;fear“害怕,担心”;hurt“损害”;deprive... of...“剥夺”;much-needed“急需的”;skilled“有技能的”;come up with“想出”。
  【译文】许多研究发现发展中国家受过良好教育的人尤其可能移民。2004年对印度家庭的大规模调查发现,将近40%的移民受过高中以上教育,与之相比,全印度年龄在25岁以上的人中只有3.3%左右有高中以上学历。这种“人才流失”长期以来一直困扰贫困国家的决策者。他们担心“人才流失”有损于本国经济体,剥夺急需的技术工作者,这些人原本可以在本国大学任教,在医院工作,也可以想出新奇的产品供工厂制造。
  以上就是文都教育考研英语老师为各位考生提供的2012考研英语二翻译试题分析,希望对大家有所帮助。针对翻译这部分,切忌生搬硬套,一定要注意英汉语言的差异,在准确、通顺的基础上形成完整的句子。
  更多【全国各省高校2018考研成绩查询时间/入口】、【历年考研国家线汇总(2013年-2017年)】、【全国各高校2018考研调剂信息|调剂流程汇总】、【全国各高校2018考研复试通知|复试分数线汇总】详尽信息,皆在文都考研网。
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-5 19:13 , Processed in 0.054612 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表