考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 92|回复: 0

考研英语阅读美文积累第14期:公司白领的极限点

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

8万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
87561
发表于 2018-6-8 21:58:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  【小编推荐】点击领取《2018考研复试免费规划课程》全程规划备考有技巧,面试技能巧提高,英语口语说得妙,调剂信息早知道!文都名师带你走出迷茫,步步为“赢”考研每一步!
  考研复试交流群:224751203【点击一键加群】丨微信公众号【考研复试调剂】
  考研小编推荐:【各省市2018考研成绩查询时间丨全国高校2018考研成绩查询通知】【2018考研复试自我介绍范文丨考研复试视频集锦】
  考研英语的学习是个日积月累的过程,从单词到词组,句型、语法、写作等,是一环扣一环。且不说所谓的语感,光是熟练的朗读都需要一段过程。文都考研小编为大家搜罗了各类美文,希望能帮助大家在简单的日常中达到一个熟练记忆且灵活运用的程度。以下是考研英语阅读美文积累第14期:公司白领的极限点。
  How Long Before You Hit the Breaking Point?
  公司白领的极限点
  Do you have a‘breaking point’for your life—a pointwhere long work hours send you over the edge intowork-family conflict?
  你生活中是否会出现“崩溃点”,长时间工作会不会让你感到家庭和工作的冲突把你逼到崩溃的边缘?
  Based on new research on 22,436 IBM employees in 75 countries, many people do, and that breakingpoint varies dramatically based on whetheremployees are free to work from home part of thetime, or not.
  对IBM 公司在75 个国家的22,436 名员工进行的一项研究表明,很多人的生活中都会出现“崩溃点”;根据员工是否可以有部分时间在家办公,“崩溃点”差异很大。
  In a startling finding, researchers discovered telecommuters on flextime schedules can cram in 19 more hours of work a week, compared with people who work entirely in the office, beforethey begin to report work-family conflict.
  调查结果令人惊讶。研究人员发现,相比在办公室中工作的人,安排更有弹性的远程工作者每周可以多挤出19 个小时工作,之后才会出现工作上的“崩溃点”。
  The study was co-authored by E. Jeffrey Hill, a professor in the School of Family Life at BrighamYoung University and a long-time researcher on work-family issues.
  研究的主持者之一是杨百翰大学家庭生活学院教授、工作家庭问题资深研究人希尔。
  Those who did all their work in the office began to complain of work-family conflict after 38 hours of work.
  希尔博士发现,整天在办公室待着的员工在工作38 个小时后开始抱怨工作与家庭出现冲突。
  However, those who were able to extend their workday from home by telecommuting, ratherthan putting in longer hours at the office, could log 57 total hours before starting to feel thestrain, counting both hours at the office and at home, Dr. Hill found.
  不过希尔发现,那些不需要整天呆在办公室、可以选择远程办公的人在工作57 个小时后才会开始抱怨(把在办公室和在家工作的时间都计算在内)。
  The hourly tallies are based on the point at which 25% of each of the two groups of employees-the office-bound workers and the telecommuters on flextime-reported work-family conflict.
  时间的计算是根据两组员工中——在办公室工作和实行弹性工作制、在家办公的人——各有25%表示工作与家庭出现冲突的时间。研究结果将发表在本月的《家庭心理学期刊》上。
  This basic pattern rings true to me.
  这个研究结果在我看来是真实的。
  Since I began telecommuting years ago, I have found I could happily log longer work weeks thanwhen I was confined to the newsroom.
  多年前开始在家办公,我发现比起成天闷在编辑部里,我可以快乐地工作更长时间。
  The size of the 19-hour gap in this study, however—about two additional workdays a week—issurprising.
  不过,我得承认,研究中显示19 个小时差距——相当于每周多两天——着实让人吃惊。
  更多【各省2018考研成绩查询时间/入口】、【历年考研国家线汇总(2013年-2017年)】、【全国各高校2018考研调剂信息|调剂流程汇总】、【全国各高校2018考研复试通知|复试分数线汇总】详尽信息,皆在文都考研网。
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-5 19:10 , Processed in 0.067687 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表