考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 122|回复: 0

2019考研英语翻译每日一练:工业化和社会结构变革

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-6-8 21:39:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是中公考研小编整理了“2019考研英语翻译每日一练:工业化和社会结构变革”文章,一起了解一下吧~希望对考生有帮助!
  in the early industrialized countries of Europe the process of industrialization—with all the far reaching changes in social patterns that followed—was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so.
  译文:
  在早期的已经实现工业化的欧洲国家里,其工业化进程以及随之而来的社会结构的深刻变革,持续了大约一个世纪,然而如今一个发展中国家只需要十年左右就能完成同样的过程。
  词汇记忆要点:
  industrialize(industry, industrialization)
  far-reaching
  pattern
  follow
  spread
  spread over
  whereas
  undergo
  or so
  结构和汉译逻辑记忆要点:
  注意介词in的宾语是country,而不是后面的process,好多人会看错。
  with介词后面的宾语是changes,它前面有all the far reaching修饰,后面还有in social patterns和that followed定语从句修饰。翻译的顺序是从后往前。
  spreadover,考虑到上文主语是process,应该翻译为“持续,延续”。
  whereas翻译为“然而”。
  or so跟在数字后面表示“大约,左右”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-17 21:26 , Processed in 0.059116 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表