|
考研英语长难句解析是考生需要复习的重点,它关系考研英语的各个题型,尤其是阅读和完型,对于长难句的正确解析是考生能否拿高分的关键之一。下面跨考网小编将带领大家对考研英语中的一些长难句进行解析,大家可日积月累,想必会取得不错的效果。
( 2015年真题 Section I Use of English 第6段第2句)
Though all the subjects were drawn from a population of European extraction, care was taken to see that all subjects, friends and strangers, were taken from the same population.
译文:尽管所有的对象都选自欧洲裔的人群,但还是刻意小心确保包括朋友和陌生人在内的所有研究对象都从相同的人群中选取。
分析:本句是一个主从复合句。主干结构是: care(主语)+ was taken(谓语)。不定式结构“to see+ that引导的宾语从句”做目的状语;宾语从句中,主语是all subjects, friends and strangers做all subjects的同位语, were taken做谓语,介词短语from the same population做状语。句首是由Though引导的让步状语从句;从句的主语是all the subjects ,谓语是were drawn,介词短语from…extraction做状语。
词汇指南
drawn['drɔn](adj.)疲惫的,憔悴的;愁眉苦脸的(超纲词汇)(dra=druɡ-草药,wn=wild-野生的 → 就像晒干的“野生草药”一样干枯的——引申为“疲惫的,憔悴的;愁眉苦脸的”。)
考点搭配:drawn-out battle 旷日持久的战争(2012年-阅读4)
extraction[ikˈstrækʃən](n.)提取物,抽样;抽出,拔出(超纲词汇)(2015年-完型)(extract-抽出,拔出;摘录,ion-名词后缀→提取物,抽样;抽出,拔出)
1个派生词:
●extract [iks'trækt](v.)抽出,拔出;摘录(CET-6、考研词汇)(2008年-阅读4、2015年-完型)(ex-向外,tract-词根,拉扯,抽拉 → 向外拉扯、抽拉出来——即“抽出,拔出”,引申为“摘录”。因为所谓“摘录”就是从整篇文章中所“抽出”的一部分精华内容。)
经济金融那家院校强,通晓翻硕名校近五年分数线走势,法硕名院校解读...各路消息尽在历年专业课分数变化及院校解读。
在这个草长莺飞的季节,各院校复试调剂已经如火如荼的开始了,2018年考研已然接近落幕,2019考研的小伙伴确定目标院校,就要了解各个院校的录取分数,敬请关注:
19考研不得不知的历年分数线变化趋势及解读 全年三期集训营 解决复习瓶颈 获研究生团队答疑
小编整理了历年考研真题及答案解析,关注微信公众号:跨考考研,回复“真题”即可获得,说不定还能找到一起上自习的研友哦!
2019考研备考 | 2019考研复习攻略 | 【时政】博鳌亚洲论坛热词汇总 | 2019管综/经综春季复习精要 | 2019考研英语:常用九大类词汇汇总 | 对二战考生不得不说的话 | 历年考研分数线及院校排名 | 近8年(2010-2017)年考研国家分数线 | 34所自命题院校分数线查询 | 2019考研非统考专业汇总 | MPAcc考研应选择名气大的还是专业强的院校?
|
|
|