考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 107|回复: 0

2019考研英语翻译天天练:西部大开发”运动

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-5-22 20:59:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。
    2019考研英语翻译天天练:西部大开发”运动
    Western Development is an important policy of China aiming at promoting
economic development. Since China adopted the reform and opening-up policy, and
especially since the special economic zones were set up in the coastal cities in
southeast China, the Chinese economy has grown rapidly. However, owing to its
remote location, backward transportation, and insufficient exchange with other
regions, western China is less developed in its economy, culture and people's
living standard. In order to tackle the imbalanced development among regions,
China has launched the campaign of Western Development, offering preferential
policies to the west in many aspects such as introduction of talents and
investment. Now the campaign of Western Development has made remarkable
achievements, gradually narrowing the gap between the east and the west.
    “西部大开发”(Western
Development)是中国促进经济发展的一项重要政策。自从实行改革开放的政策以来,尤其是中国东南沿海城市的经济特区(special economic
zone)设立以来,中国经济发展迅速。然而,由于位置偏远、交通落后、与其他地区交流不足,中国西部地区在经济、文化、人民生活水平等方面不够发达。为了解决地区间发展的不平衡,中国开展了“西部大开发”运动,在引进人才和投资等方面给予西部地区优惠
(preferential)政策。目前“西部大开发"的成就显著,东西部地区的差距正逐渐缩小。
     相关文章推荐:
        翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导
    2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克
    2019考研英语翻译必掌握的20个技巧
    历年考研英语翻译真题及答案汇总
   
    >>推荐资料下载
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    

       
        考研英语系统复习
        划重点、讲难点
        你需要这样一个课程
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

    GMT+8, 2024-3-29 03:44 , Processed in 0.065198 second(s), 7 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表