考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 8|回复: 0

2019考研英语翻译每日一句:数字化时代

[复制链接]

30万

主题

30万

帖子

90万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
906674
发表于 2018-5-15 18:52:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译要想学好拿分必须要掌握技巧,学会拆分与组合句子。下面新东方在线分享唐静老师翻译真题每日一句系列,帮助大家找到翻译的逻辑和方法:
   
    Children will play with dollsequipped with personality chips,
0.5分//computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather
than tools, 0.5分 //relaxation willbe in front of smell-television,
0.5分//anddigital age will have arrived 0.5分.(35 words)
    词汇要点:
    1) doll //n. 洋娃娃,布娃娃,玩偶,玩具娃娃
    2) equip //v. 装备
    3) personality //n.个性,人格;人物,名人
    4) chip //n. 碎片,芯片,小薄片
    5) regard //v. 看待,对待,看;尊敬
    6) relaxation // n.休闲,放松,娱乐,消遣
      结构要点:
    1) 三个逗号分开的四个并列句;
    2) equipped with…是过去分词短语作定语,修饰doll;with in-built…是介词短语作定语,修饰computer。
        汉译逻辑要点:
    1) rather than…一般翻译为“而不是…”,按照原顺序翻译即可。
    2) smell television直译为“气味电视”;relaxation will be in front of smell
television直译是“休闲将在气味电视机前”;可以英语的名词relaxation翻译为中文动词,再增加泛指的主语“人们”:人们将在气味电视机前休闲。
    3) will表将来时,可以直接翻译为“将、将要、就要”,digital age will have
arrived有一个将来完成时,意思是“到了将来的那个时候,数字化时代就到来了”;中文可以用“届时”来表达“到了将来的那个时候”。
      完整译文:
    儿童将与装有个性化芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视机前休闲,届时数字化时代就要来到了。
    来源:@唐静XDF
   
    考研英语系统复习
    划重点、讲难点
    你需要这样一个课程
   
    ————送给你的话————     
    Everybody can fly without wings when they hold on to their dreams. 坚持自己的梦想,即使没有翅膀也能飞翔。
    >>推荐资料下载
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  •    
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

    GMT+8, 2018-5-26 08:17 , Processed in 0.060762 second(s), 7 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表