|
以下是中公考研小编为大家整理的“2018MTI考研复试:MTI复试问题集锦(二)”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
上一周给大家总结了MTI复试中常见到的两个问题,这一周依然会给大家带来满满的干货。鉴于MTI侧重于英语当中的翻译,所以及时对于跨专业的学生,面试官依然会问出一些专业性的问题,比如著名的翻译大家及其理论。面对这样的问题,大家一定要提前准备,考前要阅读相关的理论类书籍。今天,我们帮着大家来总结一下主流的理论流派。
(一) 功能对等理论
功能对等理论(Functional Equivalence)由美国语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)提出,这位语言学是一生都在跟《圣经》打交道,他从实践出发,总结出了自己的一套翻译理,核心观点是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。他指出“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息”。奈达有关翻译的定义指明翻译不仅是词汇意义上的对等还包括语义、风格和文体的对等,翻译传达的信息既有表层词汇信息也有深层的文化信息。“动态对等”中的对等包括四个方面:1. 词汇对等,2. 句法对等,3. 篇章对等,4. 文体对等。在这四个方面中,奈达认为“意义是最重要的,形式其次”。
(二) 结构主义理论
结构主义(structuralism),发端于十九世纪的一种方法论,由瑞士语言学家索绪尔(Ferdinand de Saussure)创立。根据结构理论,一个文化意义的产生与再创造是透过作为表意系统(systems of signification)的各种实践、现象与活动,来找出一个文化中意义是如何被制造与再制造的深层结构。结构主义有两个基本特征,首先是对整体性的强调。结构主义认为,整体对于部分来说是具有逻辑上优先的重要性。因为任何事物都是一个复杂的统一整体,其中任何一个组成部分的性质都不可能孤立地被理解,而只能把它放在一个整体的关系网络中,即把它与其它部分联系起来才能被理解。另一个基本特征是对共时性的强调。既然语言是一个符号系统,系统内部各要素之间的关系是相互联系、同时并存的,因此作为符号系统的语言是共时性的。
(三)系统语言学
系统功能语言学(system-functional linguistics)为英国著名的语言学家韩礼德(Halliday)创立。系统语言学不仅研究语言的性质、语言过程和语言的共同特点等根本性问题,而且探讨语言学的应用问题。系统语言学的特点是(1)系统语学家十分重视语言的社会功能及如何实现这些社会功能,所以系统语言学家集中力量去发现和描写由于社会情境和说话人的情况不同而产生的各种语言变体,以及这些变体与社会功能之间的关系。(2)系统语言学认为语言是“做事”的一种方式(a form of ‘doing’),而不是“知识”方式(a form ‘knowing’)。(3)系统语言学比较重视对个别语言以及个别变体的描写,并且认为这种描写本身就是语言学的目的之一,而不是为了发现语言的普遍现象。
(四)转换生成语法
转换一生成语法(Transformational generative grammer)是美国乔姆斯基(Noam Chomsky)关于语言能力的天赋性和创造性的理论。与以前的语言理论仅仅研究语言的现象如语音、语法等不同,把研究语言的内在能力放在重要地位。他认为语言能力是说某种语言的人对这种语言的内在认识,是一种可以了解这种语言的本质的能力。它具有创造性,是一种内在的先验能力,故说某种语言的人在听了一些句子之后,可以创造出一些他没有听到过的句子。因此,其研究对象是内在性语言(指人脑对语法结构的认识,以心理形式体现),而不是一般语言学家所研究的外表化语言(指言语行为,说出的话,音义结合的词句等)。转换一生成语法分为句法、语义、语音三部分。
考研不是一个人的战斗,在漫漫考研路上,中公考研一直伴你左右,帮你排忧解难。祝同学们考研成功,金榜题名!
以上是中公考研为大家准备整理的“2018MTI考研复试:MTI复试问题集锦(一)”的相关内容。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出 2019考研全年集训营、乐学面授班、一对一协议班、名校保研精品班系列备考专题,中公考研针对每一个科目要点与每年的大纲进行深入并具有针对性的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力! |
|