考研英语长难句分析是重点也是难点,长难句基础要打好就得从现阶段开始多练多总结。新东方在线分享2019考研英语长难句每日一句解析系列,帮助大家逐步提升才长难句的分析能力,多掌握一些词汇、短语和语法知识点。 2019考研英语长难句每日一句解析(28) ( 2014年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 1 第4段第4句)
Even the very phrase “jobseeker’s allowance” is about redefining the
unemployed as a “jobseeker”who had no fundamental right to benefit he or she has
earned through making national insurance contributions. 译文:甚至“求职者津贴”这个短语就已经将失业者重新定义为“求职者”了,“求职者”没有领取救济金这个根本权利,而救济金本是他们通过缴纳国民保险应得的。 分析:本句是个主系表结构,主干为…phrase…is about redefining the unemployed as a
“jobseeker”。“jobseeker’s allowance”是主语核心词phrase的同位语,表语由介宾短语about
redefining…as…构成。who引导的定语从句修饰“jobseeker”;该从句中又包含一个省略了that的定语从句修饰benefit,其中through
making …contributions做该从句的谓语has earned的方式状语。 词汇指南
insurance
[in'ʃuərəns](n.)保险(金);安全保障(CET-4)(2003年-完形、2005年-阅读2、2007年-阅读3)(insur=ensure-保证,确保,使安全,ance-名词后缀
→ 所谓“保险(金)”就是能够“保证”人身和财产“安全”的东西——即“保险(金)”,引申为“安全保障”。)
考点搭配:disability insurance 残疾保险(2007年-阅读3)
来源:@新东方王江涛微博
考研英语系统复习
划重点、讲难点
你需要这样一个课程