考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 96|回复: 0

2018考研英语常见语法长难句解析(26)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-12-5 19:42:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018考研学习交流3群 438424323

2017031709505260841.png

2017031709505260841.png

  以下是中公考研小编为大家整理的“2018考研英语常见语法长难句解析(26)”的汇总内容,希望对考生有帮助!
  观点一:
  We, Chinese, should avoid such shallow festivities such as Halloween, Easter and the dreadful US style Christmas. Chinese festivals are far more interesting and far older for the most part.
  观点二:
  We love any excuse for an activity that is different from our working lives. There is nothing about religion; just the exciting bits about giving gifts, decorating and dressing up. Good excuses for parties, eating good food and meeting friends and family. So, it is not necessary to worry too much about the so called cultural invasion and call for cultural protection policy. A more open and tolerant stance should be adopted by us to embrace this ever diversified world. (80字)
  长难句解析:
  观点一:
  We, Chinese, should avoid such shallow festivities such as Halloween, Easter and the dreadful US style Christmas. Chinese festivals are far more interesting and far older for the most part.
  我们中国人应该避免这样一些肤浅的节日,比如万圣节,复活节,恐怖的美式圣诞节。我们自己的节日要有趣和古老的多啊。
  观点二:
  We love any excuse for an activity that is different from our working lives.
  我们热爱任何一个借口,来进行和我们的工作状态不一样的活动。
  There is nothing about religion; just the exciting bits about giving gifts, decorating and dressing up.
  这个任何宗教无关,只是展现出一点点小的活动,比如给点礼物,装饰一下房间,穿的好看一些。
  Good excuses for parties, eating good food and meeting friends and family.
  这句话是省略句,补全就是
  (These are) good excuses for parties, eating good food and meeting friends and family.
  这些都是很好的聚会的理由,吃好东西的理由,和朋友家人聚会的理由。
  So, it is not necessary to worry too much about the so called cultural invasion and call for cultural protection policy.
  所以不用担心太多所谓的文化入侵,也不用号召采取文化保护政策。
  A more open and tolerant stance should be adopted by us to embrace this ever diversified world.
  我们应该采取一个更为开放和容忍的态度来面对这个多元的世界。
  以上是中公考研为大家准备整理的"2018考研英语常见语法长难句解析(26)"的相关内容。中公考研将为大家及时提供相关资讯。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研考前冲分营、VIP1对1、保研课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
  相关推荐:
  2018考研英语常见语法长难句解析
  2018年考研英语高分作文正确表达方式
  2018年考研英语翻译句型及解题方法
  20年研究生入学考试考研英语真题汇总篇
  2018考研英语怎么考 时间怎么分配
  精华推荐:

        VIP1对1
       

        冲刺集训营
       

        考研常见问题
       

        各大院校历年报录比
       

        择校择专业指南
       

        各大院校招简|目录|书目
       

        考研历年复试分数线
       

        奖助学金政策解读
       

        考研历年真题库
       

        专科生考研备考指南
       

        跨专业考研热门专业详解
       

        保研攻略|保研课程
       
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-6 06:47 , Processed in 0.075850 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表