考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 239|回复: 0

2018考研英语翻译:真题中对代词指代的考察

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-11-27 20:36:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
[img][/img]
2018考研交流群 521520558
[img][/img]
  距离2018研究生考试就剩一个多月的时间了,同学们的备考进入了“背后一搏”的阶段,因为成败就在29天之后定型。然而时间说少也不少,对于考研英语的翻译来说,仍大有进步的希望。下面中公考研小编为大家分享2018考研英语翻译:真题中对代词指代的考察。
  2018考研英语翻译:真题中对代词指代的考察
  真题中对代词指代考查的真题例句:
  They are the possessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory , and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements . (2002, 44)
  Actually , it isn’t , because it assumes that there is an agreed account of human rights , which is something the world does not have . ( 1997, 71)
  以上是真题中考查代词的例子。第一个例子中出现了两个they和两个his(形容词性物主代词),根据其并列结构及句义可以判断这两个they指代的内容一致,且都是各自分句的主语,属于主要成分,如果不翻译出其指代的内容则会导致整句话的信息不完整,让人摸不着头脑,而这两个his属于句内指代,都是a person的形容词性物主代词,属于修饰成分,因此比较好处理。第二个例子出现了两个it,都属于句中的主要成分,如果不还原其指代的具体内容的话,同样会导致意思云里雾里,进而被扣分。
  以上是中公考研小编为考生整理的“2018考研英语翻译:真题中对代词指代的考察”的相关内容,希望对大家有帮助!另外中公考研提醒大家各省市2018年全国硕士研究生招生考试考生诚信考试公告、2018年各省市研究生招生考试报名人数汇总已经出来。同时,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研冲刺集训营、VIP1对1、保研课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
  相关推荐:
  2018在职研英语考试阅读理解怎么复习
  2018考研英语50天冲刺五大高分策略
  2018考研英语翻译五步走向满分范文
  2018年考研英语冲刺:三大“黄金法则”
  考生应当注意的2018考研英语几大备考误区
  经验教你如何三个月记忆四千考研英语单词
精华推荐:

        VIP1对1
       

        秋季集训营
       

        考研常见问题
       

        各大院校历年报录比
       

        择校择专业指南
       

        各大院校招简|目录|书目
       

        考研历年复试分数线
       

        奖助学金政策解读
       

        考研历年真题库
       

        专科生考研备考指南
       

        跨专业考研热门专业详解
       

        保研攻略|保研课程
       
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 06:59 , Processed in 0.040225 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表