考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 120|回复: 0

2018考研专硕复习之翻译硕士:看句子记单词(三十三)

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

8万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
87561
发表于 2017-11-6 19:33:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我们都知道,单词需要的是长期的积累,这样才能更好的运用单词。现在是考研冲刺阶段,单词的记忆也是比不可少的,翻译硕士的单词在考试中也是占有很大一部分。为了更加方便的考生记住单词,文都考研小编特地整理了关于考研专硕复习之翻译硕士的句子,这样会更加方便大家记忆单词,下面跟随小编一起来看一下这些句子吧!一定要将句子中的重要单词记住哟!!
  321. I met a fairly unfair affair upstairs.
  我在楼上遇到一件颇不公平的事。
  322. At the breakfast, the steak leaked from the break.
  早餐时,肉片从缺口处漏出来。
  323. The weak speaker made a speech on the bleak peak.
  虚弱的讲话者在荒凉的山峰上发表了演说。
  324. The mouse's tearing the blouse and trousers aroused the housewife's anger.
  老鼠撕咬短衫和裤子激起了主妇的怒火。
  325. We beat (defeated) the cheat who heated the wheat.
  我们打败了给小麦加热的骗子。
  326. He created the great creature with concrete for recreation.
  他用混凝土创造了这个伟大的创造物作消遣。
  327. In the theater I threatened to treat the treaty with retreat.
  在剧院里,我威胁要以退却来对待条约。
  328. The man in neat sweaty sweater seated himself in the rear.
  穿整洁的汗湿毛衣的男子在后面就坐。
  329. The lagging man tagged the bags among the luggage with small flags.
  落伍者给行李中的袋子加上小旗标签。
  330. The ragged man drags a waggon of rag fragments.
  那个衣衫褴褛的人拉着一货车破布碎片。
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-16 07:38 , Processed in 0.052658 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表