|
长难句是考研英语的一大难点,而在考研英语阅读中常常会出现各种长难句。下面新东方在线考研分享王江涛老师解读的历年真题中难读懂的句子,快来看看老师的点拨吧!
2012年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension
Part A Text 1 第5段第2句
An emerging body of research shows that positive health habits-as well as
negative ones-spread through networks of friends via social communication.
译文:最近大量研究表明,和不良的卫生习惯一样,良好的卫生习惯也是通过社交在朋友圈中传播。
分析:该句的主干是…research shows that…。在that引导的宾语从句中,positive health
habits是主语,spread是谓语,两个破折号之间的部分是插入语,起解释说明的作用;through networks of friends和via
social communication都是方式状语,表示“通过……的方式”。
词汇指南
friend
[frend](n.)(可用作称呼)朋友,友人(中考词汇)(fr=father-父亲;神父,天父,i-连字符;end=ent-名词后缀,表人 →
像“天父、神父”一样,值得信赖的人——即“朋友,友人”。)
via
['vaiə](prep.)经由;经过,通过;凭借(CET-4)(2012年-阅读1)(vi=way-路[w-v简写、a-i元音变化、y-简化掉],a-后缀,表示“一”→“路”就是一条让人“经过、通过”的东西。)
摘自《考研英语词汇语法及长难句官方指南》(王江涛、刘文涛)
|
|