考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 118|回复: 0

2018考研专硕复习之翻译硕士:看句子记单词(四)

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

8万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
87561
发表于 2017-10-31 19:04:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我们都知道,单词需要的是长期的积累,这样才能更好的运用单词。现在是考研冲刺阶段,单词的记忆也是比不可少的,翻译硕士的单词在考试中也是占有很大一部分。为了更加方便的考生记住单词,文都考研小编特地整理了关于考研专硕复习之翻译硕士的句子,这样会更加方便大家记忆单词,下面跟随小编一起来看一下这些句子吧!一定要将句子中的重要单词记住哟!!
  31. The maximum plus or minus the minimum makes minute difference.
  最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异。
  32. The witty witness withdraws his words within minutes without any reason.
  诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话。
  33. The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake.
  蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇。
  34. By the crook, the cook looked through a cookbook before making hooked cookies.
  在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。
  35. The writer writes the white book quite quietly in quilt.
  作家在被子里十分平静地写白皮书。
  36. On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill.
  在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上。
  37. The weaver will leave for the heavy heaven.
  那位纺织工将要到阴沉的天国里去。
  38. The handy left-hander left a handsome handkerchief on the handle of the handbag.
  手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。
  39. The thief chief achieved the theft of a handkerchief for mischief.
  贼首领完成了偷手帕的恶作剧。
  40. I believe my brief words will relieve her grief.
  我相信我简短的话会减轻她的悲痛。
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-15 21:48 , Processed in 0.047500 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表