考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 231|回复: 0

何凯文每日一句:2017考研英语第53句

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

8万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
87561
发表于 2016-6-26 12:51:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2017考研基础阶段的复习时间已经过去了一大半,再过一两个月就要进入强化复习阶段了,基础复习还没跟上来的同学,接下来就要加快步伐更努力一点了。基础阶段在2017考研英语复习上,同学们主要搞定词汇、长难句和语法等基础知识。文都考研小编每日给大家分享文都何凯文老师的句子,帮大家打好2017考研英语的基础。以下是第53句:
  The second effort , by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality,identifying traits (particularly in word order) shared by many language which are considered to represent biases that result from cognitive constraints.
  词汇突破:1.empirical approach 经验主义的方法
  2.universality 普遍性(这里是指语言的)
  3.biases 歧视和倾向 记住:bias 也可以是倾向,很中性的一个词!
  4.cognitive constraints 认知限制
  主干识别:The second effort, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality
  切分成分: identifying traits (particularly in word order) shared by many language which are considered to represent biases that result from cognitive constraints.
  状语
  独立成句:1. The second effort , by Joshua Greenberg, (主语+定语)也可单独成句
  第二次努力是由乔舒亚.格林堡做出的,
  2.这一次takes a more empirical approach to universality
  这一次她采取了采用更为经验主义的方法来(研究)语言的普遍性,
  (“加上研究二字使翻译更通顺,用到了增词的方法,在介词短语中可以增加动词”)
  3. This effort identifies traits (particularly in word order) shared by many language
  (这次努力)确定了多种语言(尤其是词序方面)的共同特征,
  4. which=(traits) are considered to represent biases (that result from cognitive constraints这里的定语从句比较短可以前置!).
  这些特征被认为是代表了由认知限制产生的倾向。
  参考译文: 第二次努力是由乔舒亚.格林堡做出的,她这次采用更为经验主义的方法来研究语言的普遍性,确定了多种语言(尤其是词序方面)的共同特征,这些特征被认为是代表了由认知限制产生的倾向。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-12 08:52 , Processed in 0.051704 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表