考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 151|回复: 0

2018考研英语翻译每日一句:英国脱欧

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-10 16:25:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集整理有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
     本期主题【Brexit 英国脱欧】
    Brexit noun: the withdrawal of the United Kingdom from the European
Union
    据英国《卫报》(The Guardian)的报道,柯林斯词典编纂者称Brexit
一词第一次出现于2013年,但受6月份脱欧公投(Brexit)以及后续影响(ramifications),今年该词汇的使用率已经增加了逾34倍,这在柯林斯的历史上也是“闻所未闻”(unheard
of)的事儿。
Quartz网站的报道称,柯林斯表示,“watergate”开创了现代英语里最常用后缀,而“Brexit”一词则是对英语语言学的一个重要政治贡献。
自Brexit以来,不断地衍生出了很多由该词引发的合成词,比如'Bremain',指的是投票要求英国留在欧盟的行为,而“Bremorse”,指的是后悔脱欧。
    当然还有一些和退欧无关的词,比如Mexit,专指足球运动员Lionel
Messi从国际比赛中退役,Bakexit指的是BBC失去了全英家庭烘焙大赛(The Great British Bake
Off)节目的合同,甚至布拉德·皮特(Brad Pitt)和安吉丽娜·朱莉(Angelina
Jolie)的婚姻也被称为“BrexPitt”。今年早些时候,Brexit已经收录至柯林斯的纸质词典中。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 07:14 , Processed in 0.060529 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表