中文
| 英文
|
宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路
| The idea is to ensure macro-level policy maintains economic stability, industrial policy is targeted, micro-level policy injects dynamism into the economy, reform policy delivers results, and social policy sees basic living needs are met.
|
稳中求进工作总基调
| seeking progress while working to keep performance stable
|
供给侧结构性改革
| supply-side structural reform
|
区间调控、定向调控、相机调控
| range-based, targeted, and well-timed regulation
|
去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板
| address overcapacity, reduce inventory, deleverage, lower costs, and bolster areas of weakness
|
发展新动能
| new driver of growth
|
与地方事权和支出责任划分
| define the respective powers and spending responsibilities of the central and local governments
|
国际产能合作
| international cooperation on production capacity
|
准入前国民待遇加负面清单管理制度
| the pre-establishment national treatment plus negative list system
|
质量强国
| a country strong on quality
|
知识产权强国
| IPR powerhouse
|
工匠精神
| spirit of craftsmanship
|
政府法律顾问制度
| system of government legal advisors
|
中国特色大国外交理念
| the philosophy underpinning China’s diplomacy as a major country
|
为政之道,民生为本
| That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people.
|
简除烦苛,禁察非法
| cut red tape and root out illegalities
|
上下同欲者胜
| Success comes to those who share in one purpose.
|