考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 93|回复: 0

2016翻译硕士考研:必备基础短语翻译(5)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 23:17:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译硕士考研对于单词量的要求还是很高的,翻译硕士是个相对独立的考试体系,其单词量要求和专业八级不相上下,也就是说,需要掌握的单词总量是不亚于13000的。在此整理翻译硕士考研复习中必备的基础短语翻译,希望能帮助大家更好的复习!
    2016翻译硕士考研:必备基础短语翻译(5)
    eliminate all such regulations obstructing fair market competition and external goods and services
    非职务发明
    non-service invention
    分包商
    subcontractor
    分餐制
    individual serving (portion)
    分拆上市
    a subsidiary company of a corporation is listed on the stock market.
    分红
    distribute dividends; receive dividends
    份礼
    apportioned gift
    分裂主义
    splittism; separatism
    粉领
    Pink-collar (源于美国,最先见于《时代周刊》,一般指从事于教育、文书、售货等行业的女性。在中国,也有人用粉领代表全职的优越家庭环境内的家庭主妇。)
    粉领族
    "pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)"
    分流
    reposition of redundant personnel
    分期付款
    installment payment
    分歧和矛盾
    differences and contradictions
    分散主义 decentralism
    分时计价系统
    time-of-use pricing system (The first is the tiered electric pricing system, and the other is time-of-use pricing system. The two systems are completely different. 一种是阶梯计价系统,另一种是分时计价系统。两种系统完全不同。)
    分数线
    grade cut-off point; minimum passing score; borderline
    分税制
    tax distribution system
    分摊买单
    go Dutch (The Dutch are notorious for their thriftiness, maybe that’s why we say “go
    Dutch” when we split the bill 荷兰人非常节俭,这可能解释了“go Dutch”分摊买单这个短语的由来。)
    焚香
    burn incense
    (产品)分销
    "subunderwriting, distribution"
    分销
    subunderwriting; distribution
    分业经营
    divided operation; divided management
    分组讨论
    panel discussion (State leaders joined panel discussions with the country's political
    advisors yesterday, calling for concerted efforts to pull through the global financial crisis, which is unfolding its impact on the country's economy. 昨天,国家领导人与政协委员一同参加了政协会议的分组讨论,并呼吁大家齐心协力应对已经给中国经济造成影响的全球经济危机。)
    分段票制 sectional fare
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-19 03:50 , Processed in 0.069481 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表