考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 111|回复: 0

2013年对外经济贸易大学MTI考研专业课真题回忆

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 23:15:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研历年真题是复习备考的重要资料,如果考生认真研究能够从中挖取到很多重要的资料和有价值的信息,提高复习效率和成果。考研真题的价值很大,考生一定要加以利用,充分调动。新东方在线编辑整理历年翻译硕士(MTI)考研真题,辅助大家备战2015年考研。
    2013年对外经济贸易大学MTI考研专业课真题回忆 
    选自十八大报告第四部分,没记错的话就是这段。。后面可能还有话?。。。。。。。我是直接在网上下的中英对照版
    原文:推进经济结构战略性调整。这是加快转变经济发展方式的主攻方向。必须以改善需求结构、优化产业结构、促进区域协调发展、推进城镇化为重点,着力解决制约经济持续健康发展的重大结构性问题。要牢牢把握扩大内需这一战略基点,加快建立扩大消费需求长效机制,释放居民消费潜力,保持投资合理增长,扩大国内市场规模。牢牢把握发展实体经济这一坚实基础,实行更加有利于实体经济发展的政策措施,强化需求导向,推动战略性新兴产业、先进制造业健康发展,加快传统产业转型升级,推动服务业特别是现代服务业发展壮大,合理布局建设基础设施和基础产业。建设下一代信息基础设施,发展现代信息技术产业体系,健全信息安全保障体系,推进信息网络技术广泛运用。提高大中型企业核心竞争力,支持小微企业特别是科技型小微企业发展。继续实施区域发展总体战略,充分发挥各地区比较优势,优先推进西部大开发,全面振兴东北地区等老工业基地,大力促进中部地区崛起,积极支持东部地区率先发展。
    网上的英文对照:
    Carry out strategic adjustment of the economicstructure
    This is the major goal of accelerating the change ofthe growth model.
    We must strive to remove major structural barriers tosustained and sound
economic development, with a focus on improving the demandmix and the industrial
structure, promoting balanced development betweenregions and advancing
urbanization.
    We should firmly maintain the strategicfocus of boosting domestic demand,
speed up the establishment of a long-termmechanism for increasing consumer
demand, unleash the potential of individualconsumption, increase investment at a
proper pace, and expand the domestic market.
    We should focus on developing the real economy as a firm foundation of
theeconomy.
    We should adopt policies and measures to better facilitate thedevelopment
of the real economy.
    We should make the economy more demand-driven,promote the sound growth of
strategic emerging industries and advancedmanufacturing industries, speed up the
transformation and upgrading oftraditional industries, develop and expand the
service sector, especiallymodern service industries, and make the geographical
and structural layout ofthe development of infrastructure and basic industries
more balanced. We shoulddevelop next-generation information infrastructure and
modern IT industry,better ensure information security, and promote the
application of informationnetwork technologies.
    We should enhance the core competitiveness of large andmedium-sized
enterprises and support development of small and micro businesses,especially
small and micro science and technology companies.
    We should continueto implement the master strategy for regional development
and fully leveragethe comparative advantages of different regions.
    We should give high priorityto large-scale development of the western
region, fully revitalize oldindustrial bases in northeast China,work vigorously
to promote the rise of the central region, and support theeastern region in
taking the lead in development.
      英基:
    和去年几乎没变,阅读出现了总结的题型,就是第四篇貌似,给你5短话,然后从以上几句话中找出总结的选项:
    然后作文还是图表,有一小部分看不太懂说实话。。。
      翻译:
    英译汉:litigation&arbitration ; securities law ;patent ;survival for the
fittest ;expropriation ;negotiable instrument ;
    汉译英:边际效应,利率,董事,效益评估,
    缩略语:CIF , ITC , UNITC , MERCOSUR , GSP , FDA , ASEAN , ISO
    翻译第一篇是讲language的,然后扯到翻译在广告和宣传里的作用,提到通用汽车公司和coco chanel , 整体难以还可以,但难点也不少
    第二篇我估计是ZF报告里出的,风格很像,应该是18大里面那段关于经济的部分
        百科:
    1-20题的选择还是一样,几乎是林青松上的,然后感觉比以前要细
    21-40题是西方文化,貌似这部分越来越侧重专八,然后唉…
不会啊!!!考到了梅尔维尔,潘恩,惠特曼,英法之间海峡最窄那部分叫什么,五大湖那个全在美国境内and so on~~~
果断华丽丽的很多不会,然后就只能回忆,回忆,回忆不出来就蒙……
    小作文是新员工大会,写篇讲稿
    大作文是写一篇关于新产品的市场分析报告
    每一年的考研都是人生的一次重要经历,但同时,大家也能从中收获很多益处。除了知识的提升,更甚者是精神的一种满足和升华。只要大家坚持住,就一定会收获灿烂的明天,加油吧,2015年考研的学子们!
     【书籍推荐】
    (2015)考研英语语法新思维
    (2015)考研英语拆分与组合翻译法
    课程推荐】
      2015考研翻译硕士MTI211翻译硕士英语签约全程班
      2015考研翻译硕士MTI357英语翻译基础签约全程班
      2015考研翻译硕士MTI448汉语写作与百科知识签约全程班
    【特别推荐】
      1、关注【2015考研全程备考规划】,更好地安排自己的考研复习。
      2、距离考研报名还有135天,关注【2015考研报考指南】,提前了解相关事宜。
      3、暑假在即,【暑期备考】让你过一个充实的假期。
      4、对于跨专业的考生,【“三跨”考研】为您全方位指点迷津。
      5、更要关注【2015考研时政大事记】理论结合实际,让复习更完备。
    获取更多2015年考研资料、辅导尽在新东方在线考研。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 18:22 , Processed in 0.063236 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表