考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 130|回复: 3

2015MTI双语阅读:五部经典影片台词

[复制链接]

27万

主题

27万

帖子

82万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
824751
发表于 2017-8-6 23:15:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译硕士(MTI)考研,要想做好翻译大家必须要有广阔的知识面,针对不同类型,不同行业的翻译规则和技巧都要把握得当,而要了解这些,小编建议大家不妨多阅读,尤其是双语阅读,通过阅读不断积累词汇,积累翻译的技巧和原则。下面新东方在线编辑和大家分享一系列的双语阅读,帮助大家通过阅读来提升自己的翻译水平。
    下面请看2015MTI双语美文阅读:五部经典影片台词
    Shawshank Redemption《肖申克的救赎》
    1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save
another.
    坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
    2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever
dies.
    希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
    3.some birds aren’t meant to be caged, that’s all. Their feathers are just
too bright...
    有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
    4.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my
head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the
start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it
across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the
Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
    我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……
    5.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save
himself. A great man can save another.
    懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。
    6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you
get u sed to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s
institution alized.
    监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
    7.There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here,
or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young,
stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to
try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That
kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that.
Rehabilitated? It`s just a bull...word. So you go on and stamp your form, sorry,
and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a ...
    我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没什么可说的了。
    8.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy
dying.
    生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
                    
回复

使用道具 举报

0

主题

6145

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
12580
发表于 2017-8-6 23:41:32 | 显示全部楼层
  Lion King 《狮子王》
    1.Everything you see exists together in a delicate balance.
    世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
    2.I laugh in the face of danger.
    越危险就越合我心意。
    3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking
for trouble.
    我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
    4.When the world turns its back on you, you turn your back on the
world.
    如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
    5.It’s like you are back from the dead.
    好像你是死而复生似的。
    6.You can’t change the past.
    过去的事是不可以改变的。
    7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn
from it.
    对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以从中学习。
    8.This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will?
    这是我的国土,我不为她而战斗,谁来为她战斗呢?
    9.Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
    我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
    10.I’ll make it up to you, I promise.
    我会补偿你的,我保证。
    Gone with The Wind 《乱世佳人》
    1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting
for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.
    土地是世界上唯一值得你去为之工作,为之战斗,为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
    2.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.
    无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远。
    3.I think it’s hard winning a war with words.
    我认为纸上谈兵没什么作用。
    4. Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.
    先生,你可真不是个君子。小姐,你也不是什么淑女。
    5.I never give anything without expecting something in return. I always get
paid.
    我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
    6.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around
us, I love you.
    哪怕是世界末日我都会爱着你。
    7.I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer
for you than I’ve waited for any woman.
    我从没有像爱你一样爱过任何一个女人。我也从没有像等你那样等过任何一个女人。
    8.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never
be hungry again!
    即使让我撒谎、去偷、去骗、去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
    9.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in
which there is no place for me.
    现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
    10.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for
something that will never make you happy.
    你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
    11.Home. I’ll go home. And I’ll think of some way to get him back. After
all, tomorrow is another day.
    家,我要回家。我要想办法让他回来。不管怎样,明天又是全新的一天。
                    
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6141

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
12566
发表于 2017-8-7 01:16:28 | 显示全部楼层
  TITANIC《泰坦尼克号》
    1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I
was screaming.
    外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛。
    2.There is nothing I couldn’t give you, there is nothing I would deny you,
if you would not deny me. Open you’re heart to me.
    如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以。把你的心交给我吧。
    3.What the purpose of university is to find a suitable husband.
    读大学的目的是找一个好丈夫。
    4.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and
you’re in the club.
    只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
    5.All life is a game of luck.
    生活本来就全靠运气。
    6.I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen,
or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.
    我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
    7.I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know
what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at
you.
    我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
    8.To make each day count.
    要让每一天都有所值。
    9.We’re women. Our choices are never easy.
    我们是女人,我们的选择从来就不易。
    10.You jump, I jump.
    你跳,我就跟着跳。
    11.Will you give us a chance to live?
    能不能给我们留一条生路?
    12.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no
more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any
more pain, for the former world has passed away.
    上帝擦去他们所有的眼泪。死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。
    13.You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going
to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to
die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like
this.
    你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。
                    
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6243

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
12780
发表于 2017-8-7 02:21:42 | 显示全部楼层
  Sleepless in Seattle《西雅图不眠夜》
    1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you
through this.
    努力工作吧!工作能拯救你。埋头苦干可令你忘记痛楚。
    2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your
order takes out and it changes your life.
    你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生。
    3.Destiny takes a hand.
    命中注定。
    4.You know, you can tell a lot from a person’s voice.
    从一个人的声音可以知道他是怎样的人。
    5.People who truly loved once are far more likely to love again.
    真爱过的人很难再恋爱。
    6.You know it’s easier to get killed by a terrorist than get married over
the age of 40.
    你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易。
    7.You are the most attractive man I ever laid ears.
    你是我听过的最帅的男士。
    8.Why would you want to be with someone who doesn’t love you?
    为什么留恋一个不爱你的人?
    9.When you’re attracted to someone it just means that your subconscious is
attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is
just two neuroses knowing they’re a perfect match.
    当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引。因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双。
    10.Everybody panics before they get married.
    每个人婚前都会紧张的。
    11.Your destiny can be your doom.
    命运也许会成为厄运。
    12.The reason I know this and you don’t is because I’m younger and pure. So
I’m more in touch with cosmic forces.
    之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量。
    13.I don’t want to be someone that you’re settling for. I don’t want to be
someone that anyone settles for.
    我不想要你将就,我也不想成为将就的对象。
    14.What if something had happened to you? What if I couldn’t get to you?
What would I have done without you? You’re my family. You’re all I’ve got.
    要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切。
    翻译不是单纯逐字逐句的同比相译,它需要针对不同的国家、地域、风俗、行业等有不同的规则和译法,而这些都需要大家通过阅读和练习来总结和积累,要提高自己的翻译水平就必须要读、做、积,希望每一位备战翻译硕士的考生都能够认真执行,预祝大家2015年考研成功!
     精华推荐:
        2015年考研:10个翻译学习网站推荐
         2015翻译硕士考研:翻译理论汇编(基本概念)
         2015年考研:商务英语翻译(指导+习题)
   
     书籍推荐:(2015)考研英语语法新思维(2015)考研英语拆分与组合翻译法
    课程推荐:2015考研翻译硕士MTI211翻译硕士英语签约全程班
           2015考研翻译硕士MTI357英语翻译基础签约全程班
           2015考研翻译硕士MTI448汉语写作与百科知识签约全程班
                    
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|新都网 ( 京ICP备09058993号

GMT+8, 2017-10-17 23:09 , Processed in 0.042248 second(s), 10 queries , Wincache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表