考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 60|回复: 0

2015年翻译硕士考研:商务英语翻译自测题(10)答案

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 23:15:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
随着教育改革的深入和发展,翻译硕士的考研报考热度越来越高,这都得益于它的实用性和社会需求量大。而要提高自身的翻译技巧,就需要全面提升自身素质,方方面面,各行各业的词汇都需要把握到位,知识面也需要开拓。因此,小编建议大家平时要注意积累。下面小编为大家奉上商务英语翻译自测题,通过做题检验自身,同时也补充知识,为2015年考研做好积累。
    请看2015年翻译硕士考研:商务英语翻译自测题(10)答案
        一、翻译下列词汇
    1. period of validity
    2. beggar’s chicken; Hangzhou roast chicken
    3. quick-fried prawns
    4. registered capital
    5. law firm; law office
      二、翻译下列句子
    1. 让我们举杯祝愿合作成功。
    2. 滴滴香浓,意犹未尽。
    3. 拥有东芝,拥有世界。
    4. 您会用筷子吗?
    5. 没有名叫Tom的人在这里工作。
    6. Dongpo pork is of typical Hangzhou style.
    7. With a history of more than 2000 years, Hangzhou is one of China’s
ancient capital cities.
    8. Is it possible for you to give me an indication of your prices?
    9. We’ll take care of your transportation and accommodation.
    10. Hello, Intime Department Store, can I help you?
      三、 根据提示完成下面的商务信函翻译
    Dear Mr. Errol Garner,
    Thank you for your enquiry dated 2 October. In response, we would like to
make the following offer, subject to our final confirmation.
    Product: Steel screws
    Specifications: As per the attached list
    Packing: Loose in boxes of 5kg net
    Quantity: 100 boxes
    Price: As per the attached list
    Shipment: January/February
    Payment: Confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft on sight
to be opened 30 days before the time of shipment
    We have sent you samples of various sizes, our catalogue and price
list.
    We look forward to your order.
    Yours sincerely,
    General manager, Chen Guoyu
      四、将下面部分译成英语
    Situated in the eastern part of Xiasha Higher Education District in
Hangzhou, Zhejiang Financial Professional college covers a total area of 312823
square meters and has a floor space of 119892 square meters. It is well-equipped
with excellent teaching facilities, including 1369 student computers and a
library with a collection of more than 380,000 volumes.
      要提升自身的英汉双译能力,考生必须要积累更多词汇,融会贯通语法,同时也要提高文学水平,只有这样,大家的翻译能力才能够真正提升,才能做一名合格的翻译人员。考研不仅是知识考试,也是对自我能力的一种提升和锻炼,希望大家加油!
     书籍推荐:(2015)考研英语语法新思维(2015)考研英语拆分与组合翻译法
    课程推荐:2015考研翻译硕士MTI211翻译硕士英语签约全程班
           2015考研翻译硕士MTI357英语翻译基础签约全程班
           2015考研翻译硕士MTI448汉语写作与百科知识签约全程班
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-9 23:33 , Processed in 0.071318 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表