|
随着教育改革的深入和发展,翻译硕士的考研报考热度越来越高,这都得益于它的实用性和社会需求量大。而要提高自身的翻译技巧,就需要全面提升自身素质,方方面面,各行各业的词汇都需要把握到位,知识面也需要开拓。因此,小编建议大家平时要注意积累。下面小编为大家奉上商务英语翻译自测题,通过做题检验自身,同时也补充知识,为2015年考研做好积累。
请看2015年翻译硕士考研:商务英语翻译自测题(3)答案
一、词汇短语搭配
A. 成分 D Functions
B. 有效期限 E Specifications
C. 注意事项 A Ingredients
D. 功能 F Net content
E. 规格 G Shelf life
F. 净含量 B Period of validity
G. 保质期 C Precautions
二、句子英汉互译
1、The product features high durability and good appearance.
2、本品便于操作,易于维修。
3、本产品在国内外享有很高声誉。
4、The product meets all current demands.
5、本产品是采用特殊工艺制造而成的。
三、说明书翻译
1、 “Plump” Shelled Pumpkin Seeds
“Plump” Shelled Pumpkin Seeds are a distinctive and peerless product of its
type. The product, rich in essential nutrients and microelements, is made of the
natural shell-less pumpkin seeds uniquely bred in China. The seeds look plump
and clear, and taste crisp and delicious. The product boasts an ideal snack for
good health and happy travel.
• Ingredients: shell-less pumpkin seeds, salt, natural flavoring
• Storage: in a cool and dry place
• Shelf life: 7 months
• Production date: see the seal
要提升自身的英汉双译能力,考生必须要积累更多词汇,融会贯通语法,同时也要提高文学水平,只有这样,大家的翻译能力才能够真正提升,才能做一名合格的翻译人员。考研不仅是知识考试,也是对自我能力的一种提升和锻炼,希望大家加油!
书籍推荐:(2015)考研英语语法新思维(2015)考研英语拆分与组合翻译法
课程推荐:2015考研翻译硕士MTI211翻译硕士英语签约全程班
2015考研翻译硕士MTI357英语翻译基础签约全程班
2015考研翻译硕士MTI448汉语写作与百科知识签约全程班 |
|