考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 84|回复: 0

2018考研英语双语阅读:不考虑没北京户口的姑娘

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
   
    不考虑没北京户口的姑娘
    Tens of thousands of users of the Chinese micro-blogging site Weibo are
engaging in a lively discussion about dating in China.
    中国微博客网站微博数以万计的用户正在就中国式相亲展开热议。
    An article in the state-owned magazine Phoenix Weekly on what Beijing
people look for in China’s "marriage markets" often arranged in parks has caught
people’s attention.
    国有杂志《凤凰周刊》针对北京人在中国“婚姻市场”(往往安排在公园内)找什么刊登了一篇文章,这引起了人们的关注。
    It is customary for some elderly relatives to meet in parks around China
and to help their sons and daughters find matches. The piece interviews parents
about what their children require in a match and some of the answers are very
specific.
    在中国,一些年长家属会在公园内会面,帮助自己的儿女找对象。《凤凰周刊》采访了一些父母,他们的孩子找对象的要求是什么,部分答案非常详细。
    "No people whose Chinese Zodiac is a sheep," says one. Those born in the
year of the sheep are frowned upon by matchmakers, as they are perceived as
meaning a lifetime of bad luck.
    一人说道:“不能属羊。”媒人不喜欢羊年出生的,因为他们被认为意味着终生霉运。
    One woman with the surname Li, advertising her 33-year-old son in a Beijing
park, says her son "will not consider someone who does not have a Beijing
hukou." A Hukou is a household registration document.
    一名姓李的老太在北京一个公园内给她33岁的儿子打广告,她说,她的儿子“不考虑没有北京户口的姑娘。”户口即家庭登记文件。
    Phoenix Weekly said parents seeking matches for children from outside of
Beijing encountered great difficulty in the city’s markets.
    《凤凰周刊》称,为非北京户口孩子找对象的父母在北京市场上就要碰壁了。
    Thousands of users are commenting about the story and say they feel sorry
for those born in the year of the sheep, and question the snobbishness of
Beijing people.
    数以千计的用户评论了这一报道,他们说道,他们为那些出生于羊年的人感到难过,并且质疑北京人势利。
    "My mother is a sheep, my girlfriend is also a sheep... this superstition
is nonsense, sheep have the best temperament," writes one user.
    一名用户写道:“我老妈属羊,我女票也属羊……这种迷信真是荒谬,羊年出生的人脾气最好了。”
    One single man joked: "I am a cow, you can come and eat grass with me."
    一单身男子开玩笑道:“我是牛年出生的,你可以过来和我吃草。”
    来源:BBC
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 11:22 , Processed in 0.074972 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表