考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 91|回复: 0

2018考研英语双语阅读:印度村民将老人送保护区喂虎

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:23:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧! 
   
      为获政府赔偿 印度村民将老人送保护区喂老虎
        Indian villages allegedly send the elderly into forests as tiger prey, to
receive government compensation

    In a horrifying trend recently reported by Indian media, poor villagers
near the Pilibhit Tiger Reserve are allegedly sending their elderly relatives
into the jungle as tiger prey, so they can then claim compensation from the
government.
    据印度媒体报道,印度最近出现一种可怕的现象:皮利比特老虎保护区附近地区的贫困村民为骗取政府的赔偿金而将家中老人送到保护区内喂老虎。
    The disturbing tactic was discovered by officials at the Wildlife Crime
Control Bureau (WCCB) in Uttar Pradesh, who, upon inspecting several mauling
sites near the tiger reserve, noticed evidence of foul play. In the most recent
case, reported on July 1st, the mauled body of a 55-year-old woman was found in
a field near her village, but bits of her clothes were found one kilometer away,
in the tiger reserve, and tractor tracks leading into and from the jungle showed
that the body had been relocated.
    这一残忍伎俩被北方邦野生动物犯罪控制局一位官员识破。他在老虎保护区附近检查老虎伤人地点时发现了谋杀的迹象。报道称,最近一起案件发生于7月1日,一名55岁妇女横尸村庄附近的田地,尸体布满撕咬的痕迹。但她衣服的碎布却在1千米外的老虎保护区被发现,并且拖拉机轮胎痕迹都指向保护区,由此可推测她的尸体被移动过。
    Tigers in the Pilibhit Reserve are allowed to run free, so if people
venture into their territory, they are not eligible for compensation from the
Indian government. If they are attacked outside the borders of the reserve,
however, their families are eligible to receive important sums of money from the
state. Following an unusually high number of reported tiger attacks on elderly
people from villages near the reserve – seven deaths since February – wildlife
officials began to suspect that something was off.
    老虎可在皮利比特保护区内自由活动,因此如果是闯入老虎领地被咬伤或咬死的,政府有权不赔偿损失。若是在保护区外被攻击,伤者家属才有权向政府索赔。随着保护区附近村庄的老年人被老虎攻击的案件不断增多,从2月到现在已有7人死亡,野生动物保护官员开始怀疑事情有些蹊跷。
    After gathering enough evidence, villagers were accused of deliberately
sending elderly members of their communities into the jungle to be killed by the
wild animals, so they could then claim compensation from the government. Instead
of denying the claims, locals only added that the victims volunteered to forfeit
their lives so their families could have a better life.
    在收集了足够证据后,相关部门起诉了那些故意将老人送去喂老虎以便向政府索赔的村民。村民们并未否认罪行,只是解释说受害者都是自愿牺牲的,因为他们想要家人过上更好的生活。
    “They think that since they can’t get resources from the forest, this is
the only way their families can escape poverty,” 60-year-old Jarnail Singh, a
farmer, told The Times of India.
    当地60岁的农民贾奈尔•辛格告诉《印度时报》,由于他们无法再从被保护的森林里获取资源,这种向国家索赔的方式是许多家庭脱离贫困的唯一方式。
    Kalim Athar, the WCCB official who arrived at the shocking conclusion after
investigating the shocking attacks, has already submitted a report, and told
reporters that the matter has been referred to the National Tiger Conservation
Authority for further action.
    野生动物犯罪控制局官员卡利姆•阿塔尔调查了这些惊人袭击案后得出了令人震惊的结论。他告诉记者,他已经将报告提交给国家老虎保护局,等候下一步行动。
    英文来源:odditycentral
    翻译:中国日报网英语点津
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 11:24 , Processed in 0.073282 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表