商业养老保险 commercial pension insurance
The State Council released a guideline to speed up the development of
commercial pension insurance on Tuesday.
4日,国务院发布加快发展商业养老保险的意见。
近日,国务院办公厅(General Office of the State
Council)印发《关于加快发展商业养老保险的若干意见》,部署推动商业养老保险(commercial pension/endowment
insurance)发展工作。意见称,发展商业养老保险,对于健全多层次养老保障体系(multi-level aging security
system),促进养老服务业(elderly care service industry)多层次多样化发展,应对人口老龄化(aging
population)趋势和就业形态新变化,进一步保障和改善民生(improve people's
livelihoods),促进社会和谐稳定等具有重要意义。
意见提出,到2020年,我国要基本建立运营安全稳健、产品形态多样、服务领域较广、专业能力较强、持续适度盈利、经营诚信规范的商业养老保险体系(commercial
pension insurance system)。意见明确从四个方面推动商业养老保险发展:一是创新商业养老保险产品和服务(commercial
endowment insurance products and
services);二是促进养老服务业健康发展;三是推进商业养老保险资金安全稳健运营(ensure the sound and safe operation
of commercial pension insurance funds);四是提升管理服务水平。
意见鼓励支持商业保险机构(commercial insurer)开发多样化商业养老保险产品,积极参与个人税收递延型商业养老保险(individual
tax-deferred commercial endowment insurance)试点,为个人和家庭提供个性化、差异化(personalized and
differentiated)养老保障。推动商业保险机构提供企业(职业)年金(annuity)计划等产品和服务。鼓励商业保险机构为养老保险制度改革提供支持和服务,依法依规有序参与基本养老保险基金和全国社会保障基金投资运营(investment
and management of basic pension funds and the national social security
fund)。在商业养老保险资金运营方面,意见明确表示,在风险可控前提下,商业养老保险资金可参与国家重大项目(participate in the
nation's important programs)、审慎开展境外投资(make overseas investments in a prudent
way)。 [相关词汇]
社会保障体系 social security system
商业养老保障计划 commercial pension plan
基本医疗保险 basic medical insurance
互联网保险 online insurance
社会福利 social welfare
人口红利 demographic dividend
来源:CHINADAILY手机报